英语中“青葱岁月”竟是“吃沙拉的那些日子”
教程:每日学英语  浏览:561  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Hot potato

    烫手的山芋,棘手的问题

    He didn’t like the task, so he dropped it like a hot potato.

    他不喜欢这个任务,所以他想丢掉烫手的山芋一样丢掉了它。

    Spill the beans

    泄露秘密

    No matter how many times mum will ask you about the broken glass, don’t spill the beans.

    不管妈妈问你多少次关于打破玻璃杯的事,都不要泄露秘密。

    As cool as a cucumber

    冷静沉着

    He was really nervous but he acted as cool as a cucumber.

    他十分紧张,但是表现得沉着冷静。

    Salad days

    青葱岁月

    My salad days, when I was green in judgment, cold in blood.” (William Shakespeare)

    在我年纪轻轻的日子里,我阅历尚浅,血气方刚。(威廉•莎士比亚)

    Grandpa said, “During my salad days, I did a lot of mistakes”.

    爷爷说:“我在年轻时做过很多错事。”

    To be full of beans

    精力旺盛

    The children were too full of beans to sit still.

    小孩子一般都精力旺盛,很难稳稳地坐着。

    0/0
      上一篇:贝嫂给女生的十条穿搭建议,没想到贝嫂聊时尚竟如此温柔 下一篇:一直失败?做到这13条,你离成功也就不远了

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)