我们每个人都有自己的小秘密,如果你的好闺蜜告诉了你她的小秘密,要求你保密,你会怎么向她保证呢?英语中的“守口如瓶”怎么表达呢?一起来学习一下吧~

1. tight-lipped
某些事儿实在不愿说,英文里的“嘴巴紧”很形象,tight-lipped 你记住了吗?
He remained tight-lipped about his plans.
关于他的计划,他一直嘴很紧,只字不提。
2. clam up /klæm/
Clam指“蛤蚌”,蚌壳一闭,想撬开好难!除了让别人“闭嘴”时,你可以说Clam up,这个词组还可以表示“拒不开口”。
A bunch of people saw what happened, but they all clammed up about it.
有一群人看到了事情的经过,但是他们都拒不开口。

3. keep one’s mouth shut 守口如瓶,保持沉默
Keep your mouth shut and your eyes open.
少说话,多观察。
4. keep a lid on sth
盖子不打开,里面的东西自然不能公之于众。英文用这个短语来表示“保守秘密”。
She tried to keep a lid on the news.
她极力掩盖这条新闻,不想让任何人知道。

5. play one’s cards close to one’s chest/vest
在打牌时人们总是很小心地将手中的牌尽量贴近自己的胸部(chest)或上衣(vest),以免被其他玩家看到,这就是这个习语的原意。后来转义为“秘而不宣”、“守口如瓶”或“不露声色”。动词play还可换作hold或keep。
Everybody knows that he will study abroad, but he’s playing his cards close to his chest.
人人都知道他要到国外留学,可他却秘而不宣。
6. be as dumb as an oyster /'ɒɪstə/
嘴巴像牡蛎一样紧,也就是守口如瓶的意思
OK, I'll tell you, on condition that you be as dumb as an oyster.
好吧,我告诉你。但你必须守口如瓶。

7. as secret as the grave=close as the grave /greɪv/
死一般地寂静,一声不吭,守口如瓶
I swear I'll as secret as the grave on what I've seen!
我发誓,对看到的一切我会守口如瓶!
8. Your secret is safe with me.
放心吧!我不会告诉别人哒!

小伙伴们~你们学会了吗?听了好友的秘密,也一定要替她保守秘密哦~