外国人说 think about it时的潜台词,会错意就尴尬了!
教程:每日学英语  浏览:573  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    很多人都认为外国人很直接,但不要忘了,他们也很擅长显得很彬彬有礼。职场常常话里有话,弦外有音。比如说 Quite good,你是不是以为老板在表扬你呢?其实他真正的意思是A bit disappointing…下面就给大家科普几个职场潜台词。

    NO.1

    I'll think about it

    字面意思:我会考虑的

    内心戏:我拒绝

    I'll think about it 如何用?

    到商场购物,服务员想推销东西,但你不想买,直接说no会显得不礼貌,这时候可以说I'll think about it.对方听到就会知趣的离开了。

    例句:

    Ask me again next year, I'll think about it!

    明年再问我吧,我会好好考虑这件事的!

    NO.2

    Very interesting

    字面意思:好有趣

    内心戏:呵呵

    very interesting如何用?

    当老外,特别是和你说very interesting的时候,千万别认为他真的对你说的感兴趣,其实内心戏翻着白眼,一脸嫌弃,暗藏 “呵呵”。当然要看语境!特别是对方轻描淡写,心不在焉得说的时候!

    例句:

    How about the new year plan?

    你觉得我的新年计划怎么样?

    Very interesting.

    呵呵,有意思。

    NO.3

    I almost agree

    字面意思:我大体赞同

    内心戏:我根本不同意

    I almost agree 如何使用呢?:

    这句表达出自英国,英国人的高傲冷漠使他们产生这种说话套路,I almost agree 听起来是几乎同意,但其实完全不同意!

    例句:

    When the British say I almost agree. They mean I don't agree at all.

    当英国人说我基本同意时,他们的意思是我一点儿都不同意。

    NO.4

    I hear what you say

    字面意思:我听到你说的话了

    内心戏:我懂了,你别再说了

    I hear what you say 如何使用呢?:

    当你听烦了对方的说教,想对方闭嘴时,用I hear what you say代替 shut up,委婉的告诉对方,我懂了,你别再重复说了!

    例句:

    I hear what you say but you have to work on Saturday.

    我懂你说的,但是你周六还是要去上班。

    0/0
      上一篇:英文版《有何不可》体会不一样的感觉 下一篇:1分钟搞懂介词“with”的所有用法

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)