“as good as gold”可不是“像黄金一样宝贵”
教程:每日学英语  浏览:734  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    我们都知道“as...as...”

    是“像...一样...”的意思,

    但英语中也有些习语

    并不能直接理解为字面的意思。

    今天,小编就总结了一些关于

    “as...as...”的习语,

    快来学习一下吧~

    as

     

    1. as good as gold
     

    as good as gold

    千万不要理解为“像黄金一样宝贵、一样好”;

    这个词组是习语,意思是“很乖”,

    常用来形容一个人表现很好、很乖,

    但要注意它常用来形容孩子。
     

    She is as good as gold today when her mother is not home.

    她妈妈不在家的时候,她一直很乖。

    as

    2. as high as a kite
     

    as high as a kite

    美国俚语

    这个短语不是“像风筝一样高”的意思,

    但它也表现出了“喝醉后极度兴奋、神情恍惚”的状态,

    它的实际意思是“烂醉如泥”。
     

    Steven broke up with his girlfriend and was as high as a kite last night.

    Steven和他女朋友分手了,昨晚还喝得烂醉如泥。

    as

    3. as clear as mud
     

    as clear as mud

    千万不要直接理解为“像泥土一样清楚”,

    这样的理解其实也不符合客观现实,

    “泥土”怎么可能“清楚”呢~

    所以应该理解为“像泥土一样不清楚、乱糟糟的”,

    也就是“极难理解的”之意。
     

    Sometimes his handwriting is really as clear as mud.

    有时候他的笔记真的很难看懂。

    as

     

    4. as blind as a bat
     

    as blind as a bat

    这个短语的实际意思

    是字面意思“像蝙蝠一样看不见”

    的一个引申。

    蝙蝠眼睛看不见,

    它需要靠超声波判别方向,

    从而完成捕食和飞行等一系列活动。

    所以,“as blind as a bat”常用来表示某人

    判断力差”、“有眼无珠”。
     

    Without her help, he will act as blind as a bat.

    她只要不帮他,他的判断力就会很差。

    as
    0/0
      上一篇:贾斯汀比伯联手肥伦恶搞表演《What Do You Mean》 下一篇:当古典名画遇上现代背景,一点也不违和

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)