“with a wet finger”不是“手指湿了”,真的意思差远了
教程:每日学英语  浏览:613  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    我们都知道,

    “finger”是“手指”的意思,

    英语中也有很多与之相关的习语。

    今天,小编就总结了一些,

    快来看看吧~
     

    理解

     

    1. with a wet finger


    with a wet finger

    千万不要简单的理解为“手指湿了”,

    它的实际意思是“轻松、毫不费力地”
     

    Don’t worry, he will do it well with a wet finger.

    别担心了,他毫不费力地做好这件事的。

    理解

     

    2. lay a finger on


    lay a finger on

    这个短语的实际意思是“加害;触碰;冒犯”,

    表示一种禁止。
     

    He is only a child, if you lay a finger on him, you'll regret it!

    他只是个小孩子,如果你敢动他一根毫毛,你会后悔的!

    理解

     

    3. have light fingers


    have light fingers

    这个短语原指“手指轻巧”,

    实际上常作“偷窃”的委婉语,

    表示“手脚不干净;有偷窃的习性”
     

    He has light fingers and finally was caught by the police.

    他有偷窃的习性,最后被警察抓住了。

    理解

     

    4. lift a finger
     

    lift a finger

    这个短语可不是“举起手指”

    实际意思“伸出援手”,

    但要注意,它常用于否定句中。
     

    She had troubles in work, but no one lifted a finger to help him.

    她在工作上遇到了困难,但是没有人对她伸出援手。

    理解
    0/0
      上一篇:转给身边失眠的朋友:美国海军都在用的快速入睡法 下一篇:双语美文,整个世界因你而不同

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)