Hayley教口语,“事不过三”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:1577  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    third time lucky

    We use this expression to sound hopeful after two negative or unlucky experiences.

    我们用这个短语表达在经历了两次消极或不幸的经历后第三次更有希望成功。

    It seems likely that it is just a folk belief that we ought to persevere and not give up. Three seems to be the right number of times to try. Two isn't enough but four is too many. Think of every time you've seen a drama in which a character tries to unlock a door with an set of unfamiliar keys. The first key fails, the second key fails - it is always the third that works.

    这可能是一种民间信仰,在经历了挫折之后,我们应该坚持下去,而不是放弃。3次似乎是正确的尝试次数。两个不够,四个太多了。想想每次你看到一个角色试图用一组不熟悉的钥匙打开一扇门的场景,第一个,第二个钥匙都会失败——总是第三个钥匙能打开。

    A: I've taken my driving test twice before. I failed both times.

    我已经参加了两次驾驶考试,两次都失败了。

    B: Third time lucky.

    事不过三。

    A: I hope so.

    希望吧。

    0/0
      上一篇:有声双语阅读 | A Brother Like That 哥哥的心愿 下一篇:TED演讲 | 是什么让你与众不同?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)