Hayley教口语,“装蒜”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:504  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    come the raw prawn /prɔːn/

    这是一个在澳大利亚地区常用的俚语,prawn是虾,raw prawn直译就是生的虾,你也可以把它引申为天真的傻瓜。come the raw prawn就指糊弄傻瓜的伎俩。

    to try to deceive someone, especially by pretending that you have no knowledge of something

    (尤指佯作不知而)欺骗,瞒骗;装糊涂

    Don't come the raw prawn with me - you know very well what I'm talking about.

    别跟我装蒜——你很明白我在说什么。

    0/0
      上一篇:从大一到大四,每个宿舍都是这么过来的.... 下一篇:想让英语口语变得更地道,从身体部位的谚语开始

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)