Hayley教口语,“明枪易躲”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:386  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    better the devil you know (than the devil you don't)

    saying

    said when you think it is wiser to deal with someone or something familiar, although you do not like him, her, or it, than to deal with someone or something you do not know that might be worse

    当我们想表达即便这个人并不是你喜欢的人但你还是宁愿与这个熟悉的人打交道,而不是和完全陌生的人,因为没准陌生的人会更差;宁可跟熟悉的魔鬼打交道;明枪易躲,暗箭难防

    A: Shall we find a new mechanic to fix our car?

    我们找个新的修理师来修我们的车可以吗?

    B: No, let’s use the same mechanic as last time. It’s better the devil you know. I’d rather use the old mechanic again because there are so many dishonest mechanics in this town!

    不,还是用我们上回那个吧。明枪易躲,暗箭难防。我宁愿找之前那个修理工,因为市场上有的是不诚信的人。

    0/0
      上一篇:妈妈比自己看起来年轻是种什么体验? 下一篇:爆笑推荐!逗比黑人小哥:我从不猜别人年龄

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)