"发信息" 不是send message!老外听到会懵圈的
教程:每日学英语  浏览:362  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    信息时代,

    每个人每天都要处理一大堆信息

    “有什么事发信息给我”

    “到家给我发信息”

    ……

    只是“发信息”应用如此频繁

    英语怎么说你知道吗?

    “发信息”不是 send message

    send a message在英语中有这么个意思

     

    to make someone understand that a particular thing is right or true, or to make someone understand what your attitude is

    让某人明白某件事是对的或真实的,或者让某人明白你的态度;向…发出明确信息

    例:

    By taking this action, we are sending a message that bullying will not be tolerated.

    通过采取这一行动,我们发出了一个明确的信息:欺凌行为不会被容忍。

    The magazine sends the wrong message about healthy weight to teenagers.

    这份杂志在青少年的健康体重问题上发出了一个错误的信息。

    而我们现在常说的“发信息”

    老外会说 text sb.

    就是打字给某人留言

    例:

    I'll text you as soon as I get home.

    我一到家就给你发信息。

    Text me when you arrive.

    到了就给我发信息。

    不管微信、短信

    这些消息都可以用text

    想强调用“微信”就说

    text me on WeChat

    “送礼物”≠send a present

    首先send的用法是没错的

    send sb sth 或 send sth to sb

    送某人某物

    但是这个“送”和我们中文的“送”是有区别的

    来看一个例子

    他送了我一份礼物。

    He sent me a present.✘

    He gave me a present.✔

    正确的表达应该是:give sb a present

    因为send 所指的送其实是:

    寄送,传送

    除非礼物是邮寄或由专人送去的

    否则就不能用这个词

    而give本身就有“赠送”的意思

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:Hayley教口语,“不是...的料”用英语怎么说? 下一篇:Hayley教口语,“火冒三丈”用英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)