靠别人是公主,靠自己才是“打工人”!
教程:每日学英语  浏览:382  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    最近大家的钱包是不是又瘦了一大圈?

    这两天双十一预售开场

    想必大家已经为自己的任性买单了吧

    李佳琦熬夜赚钱,白天安稳补觉

    我们打工人熬夜花钱,早上艰难起床

    “打工人”是什么意思?

    即打工仔

    现在很多上班族的自称

    打工人这个称呼

    在平凡中透露着追求

    在屈辱里努力表现出倔强

    迅速得到了各位打工人的认可

    最近的“打工人”语录和表情包也是爆火

     

    打工人

     

     

    打工人

     

     

    打工人

     

     

    打工人

     

    那么“打工人”怎么翻译呢?

    我们先从中文理解,从字面来看,“打”意思是从事,进行;“工”指工作。所以打工就是从事工作。那为什么不叫上班呢?打工多指农村人背井离乡到经济发达地方去工作。打工者经受了身心的艰难困苦,又有受雇于人,在外地不稳定的工作现状。

    按“打工”最初的含义,它其实就是“外出打工人员” 英文为migrant workers。

     

    打工人

     

    而当代的打工,其实也就是“社畜”的体面说法。作为一种逗趣的说法,其实英文中并没有规范的翻译,所以并不能在正式场合使用。

    社畜

    corporate slave

    When you're a corporate slave, it means you're literally enslaved by the company you work for.

    如果你是corporate slave,那就意味着你被你工作的公司所奴役。

    除了“社畜”,

    也还有很多常见的词表示“打工人”

    odd-job man/ odd-jobber

    /ˌɒdˈdʒɒb mæn/

    a man who is paid to do different types of jobs, especially in the house or garden

    (尤指在房子或花园里)做杂活儿的人,打零工者

    工人

    worker

    someone who works for a company or organization but does not have a powerful position

    (某公司或组织的)工人,员工

    例:

    Many companies still treat their management staff better than their workers.

    很多公司给管理人员的待遇仍然比给工人的要好。

    employee

    n. /ɪmˈplɔɪ.iː/

    someone who is paid to work for someone else

    受雇者,雇员,员工

    例:

    The number of employees in the company has trebled over the past decade.

    在过去的10年中,这个公司的雇员人数增加了两倍。

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:原来这世界上真的存在沉迷女朋友而忘记打游戏的男生! 下一篇:落红不是无情物,落叶和水彩的组合为你讲述秋天的故事

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)