“洗衣服”不是 wash clothes!地道英语表达学起来~
教程:每日学英语  浏览:653  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    在日常生活中,我们的中文习惯扎根太深,所以很多表达,都会直接翻译,比如一说到“洗” ,就是wash,但在英文中,可不一定这么用哦!

     

     

    洗衣服≠wash clothes

    洗是wash,洗衣服是wash clothes吗?

    才不是呢!

    用“wash”来表达“洗”,偏向于中式思维。

    在英语中,虽然“wash” 的意思是“洗涤,冲洗”,但没有那么具体化,不能确定“在哪洗”或“洗什么”。

    洗衣服

    do the laundry

    “laundry” 指“洗衣店,洗衣房,要洗的衣物”。

    比如《老友记》、《生活大爆炸》等一些美剧中,可以看到剧中人物带着大量的衣物到洗衣店里清洗,这种公用洗衣房就是“laundry”。

    “do the laundry” 才是英语中“洗衣服”的地道表达方式。

    当然有时在英式英语中,也用“do the washing”表达“洗衣服”。

    例句:

    It's a good day to do the laundry.

    今天是个洗衣服的好天气。

     

    情景对话

    A: This sucks! The washing machine is broken! What's wrong with it? Oh, and we don't have any laundry detergent either.

    A: 糟糕!洗衣机坏了!这怎么回事?哦,洗衣液也没了。

    B: Honey, just take it easy. We don't have to do the laundry at home. Let's just head to the dry cleaners.

    B: 亲爱的,放松心情。我们不用非在家里洗衣服。咱们直接去干洗店吧。

    重点笔记

    ❶ suck [sʌk] v. 糟糕

    ❷ washing machine 洗衣机

    clothes dryer 干衣机

    ❸ laundry detergent [ˈlɔndri dɪˈtɚdʒənt] n. 洗衣液

    washing powder 洗衣粉

    fabric softener 柔顺剂

    hang clothes out 晾衣服

    ❹ head to 前往

    ❺ dry cleaner 干洗店

     

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:小孩子脑回路到底有多清奇?哈哈哈看完发出了姨母的笑声.. 下一篇:有声双语阅读 | 不喜欢你,就“帮”你失败!

      本周热门

      受欢迎的教程