飞机在天上,到底是in the air 还是on the air?
教程:每日学英语  浏览:869  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    01
    in the air 和 on the air 的区别

    in the air

    说到 in the air ,那就是飞机在天上飞。

     

    例:

    There is a plane in the air.

    天上有架飞机。

     

    飞机

     

    《电讯报》(英国)

    用九句话来解释飞机是如何在空中飞行的

    on the air

    我们常说的 on the air 常用在电视,广播中表示正在直播。

     

    例:

    Three,two,one,we're on the air.

    倒计时3,2,1,我们开始直播。

     

     

     

    02
    clear the air

    clear是“清除”,air是“空气”,连起来to clear the air则引申为清除两人间不愉快的气氛,其实就是“打消疑惑、消除隔阂”的意思。

     

    例:

    Let's discuss this frankly. It'll be better if we clear the air.

    我们还是开诚布公的谈一谈吧。最好把事情都说明白了。

     

     

     

    03
    pie in the sky

    pie in the sky这个俗语最早源于一首歌。1911年,歌曲“The rebel girl and the preacher and the slave”开始被大家广为传唱,这首歌意在讽刺当时的“救世军”国际基督教组织。

    “救世军”提倡尘世受苦,认为只有这样才能进入天堂。所以,创作人就在歌中写道:牧师们每天晚上都要出门传教,告诉你什么是对什么是错,但你若问是否有吃的,他们就会用甜蜜的声音回答:等到你进入天国,一定会有吃的 You'll get pie in the sky when you die(等你死后你就会在天上得到馅饼);现在要工作、要祈祷。

    所以pie in the sky渐渐被人们所接受,用来形容“空头支票”、“虚幻不能实现的空想”。

     

    填空

     

    例:

    His dream to become president is just a pie in the sky.

    成为总统是他的黄粱美梦。

    I don't believe the plan will succeed, it is just pie in the sky.

    我不相信这个计划能成功,它根本无法实现。

     

     

     

    04
    Up in the air

    悬在半空中,大家可想而知,这个口语表达就是“悬而未决,尚未确定”的意思,相当于:undecided,uncertain。

    If a matter is up in the air, it is uncertain, often because other matters have to be decided first.

    悬而未决

     

    飞机

     

    例:

    The whole future of the project is still up in the air.

    这个项目前途未卜。

    今天的内容大家都学会了吗?

    欢迎在评论区留言,点赞、关注、转发哦~

    0/0
      上一篇:Hayley教口语,“放松运动”用英语怎么说? 下一篇:永远爱蕾哈娜,来点女王行为哈哈哈爽文!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)