Hayley教口语,“冤大头”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:1067  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    an easy touch

    someone who you can easily persuade or deceive into giving you something, usually money

    (通常指容易上当受骗送人钱财的)冤大头

    “An easy touch”并不是“简单的触碰” 的意思,而是“冤大头,容易答应别人要求的人”。

     

    冤大头

     

    Pamela was an easy touch when she needed some cash.

    她缺钱花的时候,帕梅拉总是那个冤大头给她钱花。

    Unfortunately, my father is no soft touch.

    可惜,我父亲并非有求必应。

    0/0
      上一篇:纯素饮食,英国男子一周吃掉150根香蕉! 下一篇:地产经纪人Erik带你参观纽约豪宅

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)