old hat真的不是“老帽子”,老外说的是这个意思...
教程:每日学英语  浏览:303  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    01
    old hat

    "old hat"也别直译成“老帽”

    它引申为“老旧的;陈腐的”

     

    例:

    Most of these are simply old hat to me.

    对我来说,这些大多数都是陈年老套了。

    I hear they got married. that's old hat, they're almost divorced!

    我听说他们结婚了。那是陈年旧事了,他们都要离婚了!

     

    帽子

     

    02
    old goat

    goat是“山羊”

    old goat除了翻译成“老山羊”

    还有“老色鬼、色狼”的意思

    例:

    He's a sly old goat.

    他是个老奸巨滑的色鬼。

    03
    old man

    old是"老的",man是“男人”,但old man可别翻译成“老男人”

    这个短语表示老爸、老头或者老公

     

    例:

    Her old man doesn't like me very much, cuz he thinks I'm too lazy.

    他爸爸不喜欢我,因为他觉得我太懒了。

    My old man's taking me on holiday.

    我老公要带我去度假。

    04
    old hand

    顾名思义它是形容:

    老手,富有经验的人

    例:

    Do you need help with your English? He is an old hand.

    需要人帮你补习英语吗?他对英语是内行的。

     

    05
    old thing

    old thing不要翻译为老东西,

    而是表示“老朋友”

    怎么理解咧?

    thing的意思中除了表示事物,事情外,

    还代指人,家伙。

    所以old thing翻译为

    “老家伙,老兄”是可以理解的,

    是一个非正式口语

     

    例:

    Edward is my old thing.

    爱德华是我的老朋友.

    今天的小知识你都记住了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:跟着Lucy小姐姐学英语:有哪些节目适合学英式英语? 下一篇:漫画|英语冷笑话,看完不用开空调啦

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)