banana skin直译“香蕉皮”但是作为一个地道的英语俚语,在口语中广泛使用时它还有个引申意“尴尬事,麻烦事”。
【例句】
We've just played the toughest team in Group C, a team who got to the final of theConfederations Cup, and were a right banana skin.
我们刚和C组里最厉害的球队踢过球,一个能进入联合会杯决赛的球队,这可真是件麻烦事。
The issue may be a potential banana skinfor them.
这一问题可能会让他们出洋相。
【例句】
We've just played the toughest team in Group C, a team who got to the final of theConfederations Cup, and were a right banana skin.
我们刚和C组里最厉害的球队踢过球,一个能进入联合会杯决赛的球队,这可真是件麻烦事。
The issue may be a potential banana skinfor them.
这一问题可能会让他们出洋相。