apples 和 oranges 放在一起却不是“苹果和橙子”,真实含义是“风马牛不相及,截然不同”。
【例句】
You can't compare who works harder, me or you; I am a teacher and you are a fisherman, and that is like comparing apples and oranges.
我和你谁工作更努力不能拿来比较,我是老师,而你是新生,根本风马牛不相及。
Germany and Brazil are two nations that dominate the World Cup, but their footballing styles are like apples and oranges.
德国和巴西在世界杯上的地位举足轻重,但他们的比赛风格却是截然不同。
【例句】
You can't compare who works harder, me or you; I am a teacher and you are a fisherman, and that is like comparing apples and oranges.
我和你谁工作更努力不能拿来比较,我是老师,而你是新生,根本风马牛不相及。
Germany and Brazil are two nations that dominate the World Cup, but their footballing styles are like apples and oranges.
德国和巴西在世界杯上的地位举足轻重,但他们的比赛风格却是截然不同。