“eye candy”字面意思是“眼睛糖果”,没错,它的确可以指“很养眼的美女”。不过,它深层次所表达的意思是“比喻某个东西看上去虽然美好,但却一点都不实用”,其实就是我们中文里常说的“华而不实、花瓶”的意思。
【例句】
So is he any good, or just eye candy?
他很有用,或者华而不实?
The media love to portray us all as eye candy, but actually we all have our own personalities.
媒体总喜欢叫我们花瓶,但实际上我们都有自己的个性。
【例句】
So is he any good, or just eye candy?
他很有用,或者华而不实?
The media love to portray us all as eye candy, but actually we all have our own personalities.
媒体总喜欢叫我们花瓶,但实际上我们都有自己的个性。