A chip on one's shoulder 耿耿于怀
教程:每日学英语  浏览:123  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    a chip on one's shoulder 不能译成“某人肩膀上的木屑或芯片”,它是一个习惯用语,可以意为“根深蒂固的不满,耿耿于怀,怀恨在心”。      

    【例句】
    He has a chip on his shoulder for not being born into a rich family.
    因为不是出身于富裕家庭,他耿耿于怀。

    He's always picking up fights with everyone. He seems to have a chip on his shoulder.
    他总是找人打架。他好像对什么不满。
    0/0
      上一篇:A cat nap 打个盹儿 下一篇:A cake walk 简单的事

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)