“drink like a fish”不是指“像鱼一样喝”,真实含义是豪饮,饮酒过度,酗酒,如牛饮水。
【例句】
I'm not surprised to hear that Karl got drunk again last night —that guy always drinks like a fish!
我并不惊讶Karl昨晚喝醉了,那个家伙总是饮酒过度。
When I was young I could drink like a fish and eat like a pig.
我年轻时酒量和食量都很惊人。
【例句】
I'm not surprised to hear that Karl got drunk again last night —that guy always drinks like a fish!
我并不惊讶Karl昨晚喝醉了,那个家伙总是饮酒过度。
When I was young I could drink like a fish and eat like a pig.
我年轻时酒量和食量都很惊人。