apple of one's eyes不能翻译成“某人眼中的苹果”,真实含义“心肝宝贝,掌上明珠;极真爱之人或物”。
【例句】
Mary is the apple of her grandmother's eyes.
玛丽是她奶奶的掌上明珠。
As the only child in her family, she is the apple of her parents' eyes.
作为家里的独生子女,她是父母的掌上明珠。
【例句】
Mary is the apple of her grandmother's eyes.
玛丽是她奶奶的掌上明珠。
As the only child in her family, she is the apple of her parents' eyes.
作为家里的独生子女,她是父母的掌上明珠。







