“have bigger fish to fry”别理解成“要煎更大的鱼”,其正确的含义是有更重要的事情要做;有更有趣的事要做。
【例句】
It's really not worth my time. I've got bigger fish to fry!
它真的不值得我花时间,我有更重要的事情要做。
So you aren’t coming out with us tonight? I suppose you’ve got other fish to fry.
所以你晚上不和我们一起吗?我想你有更重要的事情要做。
【例句】
It's really not worth my time. I've got bigger fish to fry!
它真的不值得我花时间,我有更重要的事情要做。
So you aren’t coming out with us tonight? I suppose you’ve got other fish to fry.
所以你晚上不和我们一起吗?我想你有更重要的事情要做。