a bed of roses千万别理解成“一床的玫瑰”,真实意思是“称心如意的境遇;安乐窝”。
【例句】
Marriage is like life in this–it is a field of battle, and not a bed of rose.
婚姻在这一方面和人生相似:它是一个战场,而非安乐窝。
Admittedly, marriage is not always a bed of roses. Marriage and happiness may not always go hand in hand.
不得不承认,婚姻并不总是称心如意的。婚姻和幸福并不总是相伴而行。
【例句】
Marriage is like life in this–it is a field of battle, and not a bed of rose.
婚姻在这一方面和人生相似:它是一个战场,而非安乐窝。
Admittedly, marriage is not always a bed of roses. Marriage and happiness may not always go hand in hand.
不得不承认,婚姻并不总是称心如意的。婚姻和幸福并不总是相伴而行。