split hairs可不是“分裂头发”,而是“在细节上过分纠缠;钻牛角尖”。
【例句】
Don't split hairs. You know what I'm getting at.
别钻牛角尖了。你知道我指什么。
Look, let's tell our lawyers to stop splitting hairs on things like whose name comes first in our ads.
哎!我们去跟各自的律师说说吧,别再纠缠广告上把谁的名字排第一之类的细枝末节的问题了。
【例句】
Don't split hairs. You know what I'm getting at.
别钻牛角尖了。你知道我指什么。
Look, let's tell our lawyers to stop splitting hairs on things like whose name comes first in our ads.
哎!我们去跟各自的律师说说吧,别再纠缠广告上把谁的名字排第一之类的细枝末节的问题了。