don't let the grass grow under feet别理解成“不让草长在脚下”,其正确的含义是保持积极主动,(做事)不要拖拉,不磨洋工,及时行动。
【例句】
Don't let the grass grow under your feet, kid. Get to work!
请保持积极主动,孩子。赶紧去工作吧!
Get your job done quickly. Don't let the grass grow under your feet.
赶快做好你的工作,别再拖拖拉拉了。
【例句】
Don't let the grass grow under your feet, kid. Get to work!
请保持积极主动,孩子。赶紧去工作吧!
Get your job done quickly. Don't let the grass grow under your feet.
赶快做好你的工作,别再拖拖拉拉了。







