[双语]中国寓言故事:以羊易牛
教程:中国寓言故事  浏览:269  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。下面是小编整理的关于中国寓言故事:以羊易牛的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!

    One day, seated in the ancestral hall, King Hui of Liang saw a man leading an ox pass by. He asked:

    一天,梁惠王坐在庙堂上,看到堂下有一个人牵着一头牛走过,便问道:

    "Where are you taking the ox?"

    “你把牛牵到哪儿去啊?”

    The man leading the ox stopped and answered:

    牵牛的人停下来回答说:

    "I am taking it to be slaughtered and will use its blood to paint the bell."

    “我要把这头牛牵去杀掉,用它的血来涂钟。”

    As King Hui heard this, he felt pity for the ox and said:

    惠王听了,对牛十分怜悯,说:

    "How can that be done? You are too cruel. Let it go at once.

    “那怎么行呢!你们太残忍了,赶快把牛放掉。

    It is not guilty. How can you kill it? I cannot bear to see it panic-stricken, shedding tears and trembling before its death."

    它没有罪,怎么能把它杀掉呢?我不忍心看到牛临死前惊恐、流泪、战栗的样子。”

    The man leading the ox asked:

    牵牛的人问道:

    "Do you mean that I shall let the ox go and not paint the bell? Is that it?"

    “您的意思是要我把牛放了,不必再涂钟了,是吗?”

    King Hui answered:

    惠王回答说:

    "What are you saying? How can you not paint the bell! Let the ox go, but use a sheep instead."

    “你在说什么?钟怎么能不涂呢!把牛放了,就换只羊吧!”

    0/0
      上一篇:[双语]中国寓言故事:拔苗助长 下一篇:[双语]中国寓言故事:不合时尚

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)