CNN News: 全球最卖座的电影
教程:2018年06月CNN新闻听力  浏览:776  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    What movie holds the record for earning the most money worldwide?

    以下哪部电影收入最高?

    Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

    《阿凡达》、《泰坦尼克号》、《侏罗纪世界》或《星球大战:原力觉醒》?

    These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

    这是全球前四位赚钱的电影,但《阿凡达》却以28亿美元的收入高居榜首。

    AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

    制作电影《复仇者联盟:无限战争》耗资3亿美元。数额巨大。考虑营销和分销的时候,很多主要的电影成本都在1亿美元左右。

    "Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

    《复仇者联盟:无限战争》是有史以来最 “烧钱”的电影之一。但对它的生产商来说,这是一笔值得的投资。在美国影院上映19天后,《复仇者联盟》的票房收入超过5.5亿美元。如果你再加上它在世界范围内的产量,收入惊人16.5亿美元。

    And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

    电影行业专家说,它可能成为精英俱乐部的一部分。全球只有三部电影的票房超过20亿美元。

    "Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

    “无限战争”可能成为第四个。这些收入中有很大一部分来自中国。即使美国制作的电影在美国的影院卖不出去,他们也在海外找到了越来越多的观众。

    听力原文

    What movie holds the record for earning the most money worldwide?

    Avatar, Titanic, Jurassic World, or Star Wars: The Force Awakens?

    These are the top four money makers overall but Avatar is number one with almost $2.8 billion.

    AZUZ: It costs about $300 million to make the movie "Avengers: Infinity War". That’s a lot. Many major motion pictures cost in the neighborhood of $100 million once you factor in marketing and distribution.

    "Infinity War" is one of the most expensive movies ever made. But for its producers, it’s been a worthwhile investment. After 19 days in U.S. movie theaters, "Avengers" has hauled in more than $550 million. And if you add in what it’s made worldwide, you get a staggering figure of $1.65 billion.

    And movie industry experts say it could become part of an elite club. There have been only three movies to make more than $2 billion worldwide.

    "Infinity War" could become the fourth. A good chunk of these revenues are coming from China. Even when American made movies don’t sell out theaters in America, they’re finding a growing audience overseas.

    0/0
      上一篇:CNN News: 防治埃博拉病毒有效举措 下一篇:CNN News: 匈牙利大选移民成主要议题

      本周热门

      受欢迎的教程