外国人日常短语 第370期:can't bring oneself to
教程:外国人常用的英语短语  浏览:841  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
       释义:

      can't bring oneself to 不忍心……

      理解起来比较难的英语短语。直译过来就是“不能做……”,实际上表示“不忍心做某事”。

      例句:

      You can't bring yourself to give me one little kiss?

      你完全没有亲我的意思吗?

      I couldn't bring myself to leave her.

      我不忍心离开她。

      I can't even bring myself to say it.

      我不忍心说出来。

      对话:

      A: Sam needs to find a better job.

      山姆需要找一个更好的工作。

      B: He can't bring himself to quit the one he has.

      不过他不忍心离开现在的公司。

    0/0
      上一篇:外国人日常短语 第369期:What brings (brought)...? 下一篇:外国人日常短语 第371期:bring home somebody (sth)

      本周热门

      受欢迎的教程