美国文化脱口秀 第404期:真不能跟外国人谈钱吗?
教程:美国文化脱口秀  浏览:673  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    这周,大家都在讨论12万是否算高收入,中国的情况我们就不多说了。说说美国吧!怎么样在美国算高收入?美国人谈钱、谈收入真的这么难以启齿?

    关键词:

    工资:income,salary还是wage?

    这些词都可以,不过每个的用法有区别:

    Salary: 工资

    多用于annual salary (年收入、年薪)

    Wage: 工资

    多用于hourly wage (小时薪酬)

    Income: 收入

    多用于monthly or annual income (月或年收入)

    Make money 赚钱

    We don't really talk about salaries. Too sensitive: 美国人真的互相不太聊工资、聊收入,很敏感

    But when we do: 不过如果问,可以这样问:

    Q:

    How much do you make a month/a year?

    What's the pay like?

    A:

    I make xxx.

    The pay is (good) or (bad).

    This topic makes most people uncomfortable and awkward: 这个话题让大多数人很不自在、很尴尬

    Makes you seem very nosy if you ask: 如果你问,别人会觉得你很爱管闲事

    美国,6位数是高薪

    这几天,大家都在讨论的“12万”这个数字,英语怎么说?

    正式:

    120,000: a hundred twenty thousand

    口语:

    120 grand: a hundred twenty grand

    120 K: a hundred twenty K

    虽然美国人不太会谈具体的收入数字,但是会说大概范围:

    A 5-figure salary: 5位数年薪

    A 6-figure salary: 6位数年薪

    If you make 6 figures, it's something to brag about: 如果有6位数年薪,那也值得夸耀

    Most Americans don't make 6 figures: 大多数美国人都没有6位数年薪

    "高收入"怎么说?

    最口语的3种说法:

    Someone makes a high salary: 收入不错

    Someone makes a lot: 赚很多钱、收入高

    You're doing pretty well for yourself: 收入不错哦

    正式的说法:

    High income earner: 高收入者

    It's too formal. We don't use it in daily life: 太正式了,口语里不会这么说

    税前、税后、到手

    Gross income (before tax): 税前收入

    Net income (after tax): 税后收入

    还有一个很形象的说法

    Take-home salary/pay: 到手收入

    存钱、储蓄

    To save up (动词)

    Savings (名词)

    It's hard to have savings nowadays: 现在要存钱真难

    外国人怎么谈收入?

    You don't talk about salary with mere acquaintances: 一般性的熟人不会谈

    It's a very private and sensitive issue: 总之是个特别私人、敏感的话题

    真不能跟外国人谈钱吗?

    #1.好朋友能谈吗?With close friends

    We usually talk about what we do, not the salary: 和朋友之间谈工作,主要是聊在做什么事, 不是工资

    I don't know how much most of my friends make: 我不知道我好朋友的收入水平

    但有一种情况下,美国人会和朋友谈工资:

    If you're looking for work in the same industry: 如果你找工作,那个行业正好是你朋友从事的

    You can ask them for advice to make sure you don't get the short end of the stick: 可以问一下工资建议,确保自己不吃亏

    But don't ask the exact amount: 但也不会问具体的数字

    Salary range: 大概的工资范围

    Ballpark figure: 大概的范围,ballpark是口语的说法

    #2.男女朋友呢?With your boyfriend or girlfriend

    Only if you're in a steady relationship: 除非是关系特别稳定的

    Maybe you're heading towards marriage: 有结婚打算的

    People who just started dating don't talk about their salaries: 刚开始恋爱的,不会谈收入

    #3.家人之间呢?With your own family

    You talk about it with your parents and siblings: 和父母、兄弟姐妹会聊

    Maybe not always the exact figure: 有时也不是具体的数字

    The first time I realized how much my parents made was during college application: 我第一次意识到我父母的工资是申请大学的时候

    You have to put in your parents' income to see if you qualify for grants and scholarships: 要填父母收入情况,看你是否有资格申请助学金、奖学金

    #4.美国夫妻怎么管钱?With your husband and wife

    In China, a lot of husbands give part of their salary to their wives: 在中国,很多先生会把收入的一大部分交给太太

    The wife manages the household expenses: 太太会管理家用开支

    Most married American couples have a joint bank account: 很多美国夫妻会有一个联名账户

    It's a pool of money: 把钱都集中起来

    But each person still has their separate card and access: 但是夫妻各自有自己的卡,和独立使用的权限

    #5.要付父母房租?Pay rent to your parents

    Most Americans think adults shouldn't live with their parents: 大多数美国人觉得, 成年后要从家里搬出去

    Adults should be independent: 成年了,要独立

    But many people are moving back or never leave home because rent is so expensive: 但是现在,越来越多的人搬回去跟爸妈住,因为租金太贵了

    Most parents will ask their children to contribute a fixed amount each month: 很多父母会让孩子每个月付一笔固定的钱

    To cover utilities, groceries: 贡献水电费、吃的喝的

    In China, we also give part of our salaries to our parents: 在中国,我们也会给父母工资的一部分

    But they save it up for us: 但是爸爸妈妈会帮我们存起来

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第403期:地道又好记的英语押韵短语 下一篇:美国文化脱口秀 第405期:原来美国人这么过万圣节

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)