BreakingNews·191109 - 台风损坏的子弹头列车在日本报废
教程:Breaking News 边听边练 2019  浏览:984  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Ten of Japan's famous bullet trains will be scrapped. They were caught in the floods after Typhoon Hagibis hit eastern Japan in October. The typhoon caused widespread damage and loss of life in Japan. There were many photos and TV footage of the 10 shiny bullet trains lined up next to each other at a train yard near the central city of Nagano. They were deep in floodwater after the nearby Chikuma River burst its banks. The trains used to run between Tokyo and a city on the Sea of Japan coast called Kanazawa. The line is now running 80 per cent of its normal services. The bullet train company said it hopes to be running a full service again by the end of March 2020.

    日本著名的10列动车将被废弃。10月份台风海贝斯袭击日本东部后,他们被困在洪水中。台风在日本造成了广泛的破坏和生命损失。在日本中部城市长野附近的一个火车场里,有许多照片和电视画面显示,10列锃亮的子弹头列车并排停放在一起。附近的Chikuma河决堤后,他们被洪水淹没。这列火车过去经常往返于东京和位于日本海海岸的金泽市之间。这条线路目前80%的正常运营。这家高铁公司表示,希望在2020年3月底之前再次提供全面服务。

    Bullet trains are called Shinkansen in Japan. They started in 1964 in time for the Tokyo Olympics. They became an iconic symbol of Japan and were the world's fastest trains. They currently reach speeds of 320kph. The bullet train rail network has expanded to currently consist of 2,764km. People take around 350 million rides a year on the Shinkansen. A Shinkansen president, Yuji Fukasawa, spoke about the flooded trains. He said the floodwater seriously damaged their motors and braking systems. The total cost of the damage is around $135 million. He said: "For stability and safety, we [will] replace the trains with newly built ones instead of repairing them."

    子弹头列车在日本被称为新干线。它们开始于1964年东京奥运会期间。它们成为了日本的象征,也是世界上最快的火车。目前它们的速度达到320公里每小时。高铁网络已扩展到目前的2764公里。每年大约有3.5亿人乘坐新干线。新干线总裁深泽友二(Yuji Fukasawa)谈到了被淹的火车。他说,洪水严重损坏了他们的马达和刹车系统。总损失约为1.35亿美元。他表示:“为了稳定和安全,我们(将)用新造的列车取代旧的,而不是修理它们。”

    0/0
      上一篇:BreakingNews·191107 - 日本一周工作四天提高了生产力 下一篇:BreakingNews·191111 - 沙特阿美IPO将于11月17日开始

      本周热门

      受欢迎的教程