BBC News: 22个州组成联盟就新的煤炭法规起诉特朗普政府
教程:2019年08月BBC新闻听力  浏览:1571  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    BBC news.

    BBC 新闻。

    【内容省略】

    Twenty-two US states and seven cities are suing the Trump's administration for loosening restrictions on coal-fired powerplants. They say the new measures which have been approved by the federal environmental protection agency won't lower carbon emissions and will extend the life of dirtier coal plants.

    美国22个州和7个城市起诉特朗普政府放松对燃煤电厂的限制。他们说,联邦环境保护局批准的新措施不会降低碳排放,而且会延长污染严重的燃煤电厂的寿命。

    The Danish Prime Minister Mette Frederiksen has made a formal apology to hundreds of victims of historical abuse in state-run children's homes. She said it was one of the darkest chapters in Danmark's history, an inquiry found the abuse at 19 homes but no one has ever been prosecuted.

    丹麦总理Mette Frederiksen向数百名在国营儿童之家遭受历史性虐待的受害者正式道歉。她说这是丹马克历史上最黑暗的一章,调查发现有19个家庭遭受虐待,但没有人被起诉。

    The Mexican authorities have arrested a former minister on corruption charges. Rosario Roble,run the country's social development and rural poverty programs during the government of the former president Enrique Pena Nieto. She's accused of taking part in a corrupt scheme where officials siphoned off millions of dollars from state funds, using fake contracts and shell companies. She denied the charges.

    墨西哥当局以腐败指控逮捕了一名前部长。罗萨里·奥卢布, 在前总统恩里克·培尼亚·涅托执政期间管理国家的社会发展和农村贫困项目。她被指控参与一项腐败计划,官员利用虚假合同和空壳公司从国家资金中挪用数百万美元。但对此奥卢布否认了这些指控。

    Indigenous women have been protesting in the Brazilian capital against the environmental policies of President Jair Bolsonaro. Wearing feather headdrasses and body paint and carrying spears, the women condemned cuts to indigenous medical services and deforestation.

    巴西土著妇女在首都抗议总统博尔索纳罗的环境政策。妇女们头戴羽毛头巾,身上涂着油彩,手持长矛,她们谴责政府削减了当地的医疗服务和森林砍伐。

    The renowned opera singer Placido Domingo has been accused of pushing women into having sexual encounters with him over the past 30 years. Eight singers and a dancer made the allegation. Placido Domingo said all the relationships had been consensual.

    著名歌剧歌手普拉西多·多明戈(Placido Domingo)被控在过去30年里强迫女性与他发生性关系。八名歌手和一名舞蹈演员提出指控。普拉西多·多明戈说所有的关系都是双方自愿的。

    And the governing body of world football has found the top English club Manchester City guilty at breaching rules on the international transfer of players under 18.

    世界足球管理机构发现英国顶级俱乐部曼城足球俱乐部违反了18岁以下球员的国际转会规定。

    听力原文


    BBC news.

    【内容省略】

    Twenty-two US states and seven cities are suing the Trump's administration for loosening restrictions on coal-fired powerplants. They say the new measures which have been approved by the federal environmental protection agency won't lower carbon emissions and will extend the life of dirtier coal plants.

    The Danish Prime Minister Mette Frederiksen has made a formal apology to hundreds of victims of historical abuse in state-run children's homes. She said it was one of the darkest chapters in Danmark's history, an inquiry found the abuse at 19 homes but no one has ever been prosecuted.

    The Mexican authorities have arrested a former minister on corruption charges. Rosario Roble,run the country's social development and rural poverty programs during the government of the former president Enrique Pena Nieto. She's accused of taking part in a corrupt scheme where officials siphoned off millions of dollars from state funds, using fake contracts and shell companies. She denied the charges.

    Indigenous women have been protesting in the Brazilian capital against the environmental policies of President Jair Bolsonaro. Wearing feather headdrasses and body paint and carrying spears, the women condemned cuts to indigenous medical services and deforestation.

    The renowned opera singer Placido Domingo has been accused of pushing women into having sexual encounters with him over the past 30 years. Eight singers and a dancer made the allegation. Placido Domingo said all the relationships had been consensual.

    And the governing body of world football has found the top English club Manchester City guilty at breaching rules on the international transfer of players under 18.

    0/0
      上一篇:BBC News: 印度最著名的劳工活动家去世 下一篇:BBC News: 足球——欧洲超级杯:利物浦点球战胜切尔西

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)