打击山寨“迪士尼”
教程:金融时报原文阅读  浏览:295  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    打击山寨“迪士尼”

    多年来,中国会不时地发起一些打击假冒商品的运动,但这些运动往往针对广泛的行业或产品类别。但这次最新行动似乎专门是为迪士尼搞的。

    测试中可能遇到的词汇和知识:

    merchandise 商品

    counterfeit 仿制品

    safeguarding 安全措施

    notorious 臭名昭著的

    阅读即将开始,建议您计算一下阅读整篇文章所用时间,并对照我们在文章最后给出的参考值来估算您的阅读速度。

    Disney gets help from Chinese authorities to root out fake goods(289words)

    By Charles Clover in Beijing

    ------------------------------------------------------

    Chinese regulators announced a year-long campaign to crack down on counterfeit Walt Disney merchandise on Thursday, a year before the US media group opens its first theme park in mainland China.

    The State Administration for Industry and Commerce, which regulates the consumer goods trade, said the “special operation” would promote the development of a fair and competitive market, and protect China’s international image for safeguarding intellectual property rights.

    The crackdown last until October 2016.

    SAIC said it would create “emergency teams” to help protect Disney trademarks, and actively monitor online sellers for fakes.

    Disney could not be reached for comment.

    China’s fake goods problem has received much official attention of late.

    In January, SAIC strongly criticised Alibaba, the ecommerce group, for not doing more to fight fake goods. More than 40 per cent of goods sold online in the country last year were either counterfeit or poor quality, the official Xinhua news agency said this week, quoting an SAIC study. The report added that customer complaints about online orders hit 77,800 last year, a jump of 357 per cent against 2013.

    The American Apparel and Footwear Association asked the USTR to reinstate Alibaba’s website Taobao on its “notorious markets” list of marketplaces that reportedly engage in piracy and counterfeiting.

    Taobao was put on the list in 2011 but removed in 2012 after it made efforts to address the problems of counterfeiting.

    Juanita Duggan, President of AAFA, said “the company’s unwillingness to make serious reforms” was the main reason for seeking to reinstate it.

    Disney is developing the $5.5bn theme park in Shanghai with China’s state-owned Shanghai Shendi Group. It opened its largest store in the city in May, as it looks to tap into China’s fast-growing film market.

    请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:

    1. How long will it take to crack down on counterfeit Walt Disney merchandise?

    a. Until October 2015

    b. 1 month

    c. 1 year

    d. 5 years

    2. What kind of right will be protected in this operation?

    a. copyright

    b. intellectual property rights

    c. trademark right

    d. patent right

    3. Who was criticized strongly by SAIC in January?

    a. Jingdong

    b. eBay

    c. Xinhua

    d. Alibaba

    4. What is the Taobao’s attitude towards the problems of counterfeiting?

    a. positive

    b. negative

    c. sad

    d. comforting

    [1] 答案 c. 1 year

    解释:工商总局承诺将用一年的时间,“在全国开展保护迪士尼注册商标专用权专项行动。”

    [2] 答案 b. intellectual property rights

    解释:这项活动是为了保护知识产权,而不是专利权、商标权、著作权。

    [3] 答案 d. Alibaba

    解释:阿里巴巴因为大力打击假冒商品遭到批评。

    [4] 答案 b. negative

    解释:由AAFA对淘宝“unwillingness”的说法上我们可以推断出淘宝在打击假冒商品的态度上不那么积极。

    0/0
      上一篇:人民的广播属于人民 下一篇:“坐立不安”更健康

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)