金融时报:中国工商银行137人被处罚
教程:金融时报原文阅读  浏览:157  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    中国工商银行137人被处罚

    中纪委称,违纪行为包括,违规组织内部宴请、公务或商务接待超标准、参与客户组织旅游,以及领导干部在操办婚丧事宜中接受员工礼金等问题。

    测试中可能遇到的词汇和知识:

    graft贪污

    austerity紧缩

    probe侦查,调查

    “Eight Regulations of Austerit” “八项规定”

    quotidian日常的

    violation违法行为

    subordinate下属

    Guosen Securities国信证券

    China punishes ICBC staff for flouting austerity regime (402 words)

    By Gabriel Wildau in Shanghai

    China's graft watchdog has reprimanded 137 staff at the country's top bank for hosting extravagant dinners and entertainment and forcing subordinates to give gifts.

    The action by the Central Commission on Discipline Inspection was taken after the focus of the public austerity campaign was switched to the financial sector.

    From late October, the Communist party body said it would inspect institutions including Industrial and Commercial Bank of China, the world's largest lender by assets, Agricultural Bank of China, China Development Bank, the Shanghai Stock Exchange and the People's Bank of China.

    Previous probes have targeted state-owned groups including China Mobile, the telecoms business, China National Petroleum Corp, Baosteel and State Grid, the power distributor.

    Party leaders approved the “Eight Regulations of Austerity” in December 2012, one of the first initiatives in Xi Jinping's anti-corruption campaign. While much of the drive has focused on large-scale bribery and abuse of power, the rules focused on more quotidian forms of corruption: banquets at public expense, unnecessary travel and meetings and unauthorised use of government cars.

    A particular target was the habit of senior officials and state-owned enterprise executives of inviting subordinates to weddings, funerals and other functions where they would be expected to give red envelopes of cash or other gifts. Though ostensibly an invitation, attendance is understood to be mandatory.

    At ICBC, the investigators discovered 25 violations that led to disciplinary action against 37 individuals and warnings to an additional 10. The 18 disciplinary violations that were found resulted in 90 punishments, including 15 firings and expulsions from the party.

    Last week the Xinhua news agency reported that almost 139,000 people had been punished nationwide for violating the rules since their inception. Unauthorised use of vehicles was the most common offence, with forcing subordinates to attend parties ranking second.

    The agency is looking into ICBC and other state-owned banks in parallel with police and regulatory inquiries into brokerages and fund managers in the wake of China's summer stock market rout.

    Police have detained senior executives at Citic Securities, the country's largest brokerage, on suspicion of insider trading. The securities regulator is investigating Citic, Haitong Securities, the second-largest brokerage, and Guosen Securities for violating rules on margin lending.

    The president of AgBank's, China's third-largest lender, was detained in early November and resigned this week. Xu Xiang, China's richest hedge fund manager, was arrested on suspicion of insider trading last month.

    Additional reporting by Ma Nan

    请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:

    1.Where is the focus of the public austerity campaign now?

    A.internet sector

    B.entertainment sector

    C.financial sector

    D.media sector

    答案(1)

    2.Which one is the world's largest lender by assets??

    A.Agricultural Bank of China

    B.Industrial and Commercial Bank of China

    C.China Development Bank

    D.People's Bank of China

    答案(2)

    3.What kind of groups have been targeted before?

    A.privately owned groups

    B.joint venture companies

    C.overseas enterprises

    D.state-owned groups

    答案(3)

    4.What is the most common offence against “Eight Regulations of Austerity” by Xinhua news agency?

    A.uauthorised use of vehicles

    B.large-scale bribery

    C.forcing subordinates to attend parties

    D.banquets at public expense

    答案(4)

    * * *

    (1)答案:C.financial sector

    解释:中共中央纪委是在政府反腐倡廉行动的焦点转向了金融业。

    (2)答案:答案:B.Industrial and Commercial Bank of China

    解释:文章第二段,ICBC是中国最大的商业银行。

    (3)答案:D.state-owned groups

    解释:之前包括中国移动、中国石油、宝钢集团等国有集团都被调查过。

    (4)答案:A.uauthorised use of vehicles

    解释:自中央出台“八项规定”以来,全国有13.9万人因违反规定受到处理。其中,违规配备使用公务用车问题最突出,其次是大办婚丧喜庆。

    英国《金融时报》

    0/0
      上一篇:金融时报:Twitter瞄准未登陆用户 下一篇:金融时报:有线电视市场:亚马逊来了!

      本周热门

      受欢迎的教程