英语美文朗读 第191期:没有谁是一座孤岛
教程:英语美文朗读  浏览:1736  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    No man is an island, entire of itself
    every man is a piece of the continent,
    a part of the main.
    没有谁是一座孤岛,
    在大海里独踞;

    每个人都像一块小小的泥土,
    连接成整个陆地。

    If a clod be washed away by the sea,
    Europe is the less,
    as well as if a promontory were,
    as well as if a manor of thy friend’s
    or of thine own were.
    如果有一块泥土被海水冲刷,
    欧洲就会失去一角,
    这如同一座山岬,
    也如同一座庄园,
    无论是你的还是你朋友的。
     

    Any man's death diminishes me,
    because I am involved in mankind;
    and therefore never send to know
    for whom the bell tolls;
    it tolls for thee.
    无论谁死了,
    都是我的一部分在死去,
    因为我包含在人类这个概念里。
    因此,
    不要问丧钟为谁而鸣,
    丧钟为你而鸣。

     

    微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

    英语美文

    0/0
      上一篇:英语美文朗读 第190期:人生礼赞 下一篇:英语美文朗读 第192期:当晨光出现

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)