英语美文朗读 第225期:胡适《梦与诗》
教程:英语美文朗读  浏览:751  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     

    梦与诗

    It‘s all ordinary experience,

    All ordinary images.

    都是平常经验,

    都是平常影象。

     

    By chance, they emerge in a dream,

    Turning out infinite new patterns.

    偶然涌到梦中来,

    变幻出多少新奇花样!

     

    It’s all ordinary feelings,

    AH, ordinary words.

    都是平常情感,

    都是平常言语。

     

    By chance, they encounter a poet,

    Turning out infinite new verses.

    偶然碰着个诗人,

    变幻出多少新奇诗句!

     

    Once intoxicated,

    one learns the strength of wine,

    醉过才知酒浓,

     

    Once smitten,

    one learns the power of love;

    爱过才知情重。

     

    You cannot write my poems

    Just as I can not dream your dreams.

    你不能做我的诗,

    正如我不能做你的梦。

     

    微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

    0/0
      上一篇:英语美文朗读 第224期:偶尔的吉他弹唱 下一篇:英语美文朗读 第226期:你不进取,再好的时代都与你无关

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)