86 表示许可:may/might/can/could Track 086
表示“许可”,我们一般用陈述句[若用疑问句则表示“请求 (request)”,见第87小节]。肯定的陈述表示“允许某人做某事”;否定的陈述则表示“不允许某人做某事”。表示许可常用的情态动词有may,might,can,could。但我们多用can或be allowed to do。
(1)肯定句——给予许可
例句
a. I can leave the office as soon as I have finished. = I am allowed to leave the office…
我工作一结束就可以离开办公室。
b. You can use my car tomorrow.
明天你可以用我的车。
c. — May I turn on the TV?
我可以打开电视吗?(may用在疑问句中表示 “请求许可”)
—Yes, of course you may.
当然可以。(may用在肯定的陈述句中表示 “给予许可”)
(2)否定句——拒绝许可(甚至禁止)
例句
a. —May I borrow your car?
(may用在疑问句中表示“请求许可”)
— No, I’m afraid you may not.
(may用在否定的陈述句中表示 “拒绝许可”)
b. You can’t take your camera into the museum.
相机不让带进博物馆。
c. You can’t take the test paper out of the classroom. = You are not allowed to take…
试卷不允许带出教室。
我们还可用must not 表示强烈的拒绝——禁止。must not比can not,may not 语气更强烈。
d. Students must not take the test papers out of the classroom.
任何学生不得把试卷带出教室。
(3)could一般不用来表示现在的许可,而用来表示过去的许可
—Can I ask you a question?
—Yes, of course you could.* (不能这样说)
表示过去的许可时,could可与was/were allowed to do互换,例如:
I could / was allowed to read what I liked when I was a child.
我小的时候,爱看什么书,就看什么书。
不过,若表示过去允许进行某项特定的活动,我们要用was/were allowed to do。这一区别与could和was/were able to的区别类似,例如:
Yesterday evening, Peter was allowed to watch TV for an hour.
不能说:Peter could watch…
could更多是用在陈述句中表示“建议” (见第90小节);用在疑问句中表示“请求”。(见第87小节)
(1)肯定句——给予许可
例句
a. I can leave the office as soon as I have finished. = I am allowed to leave the office…
我工作一结束就可以离开办公室。
b. You can use my car tomorrow.
明天你可以用我的车。
c. — May I turn on the TV?
我可以打开电视吗?(may用在疑问句中表示 “请求许可”)
—Yes, of course you may.
当然可以。(may用在肯定的陈述句中表示 “给予许可”)
(2)否定句——拒绝许可(甚至禁止)
例句
a. —May I borrow your car?
(may用在疑问句中表示“请求许可”)
— No, I’m afraid you may not.
(may用在否定的陈述句中表示 “拒绝许可”)
b. You can’t take your camera into the museum.
相机不让带进博物馆。
c. You can’t take the test paper out of the classroom. = You are not allowed to take…
试卷不允许带出教室。
我们还可用must not 表示强烈的拒绝——禁止。must not比can not,may not 语气更强烈。
d. Students must not take the test papers out of the classroom.
任何学生不得把试卷带出教室。
(3)could一般不用来表示现在的许可,而用来表示过去的许可
—Can I ask you a question?
—Yes, of course you could.* (不能这样说)
表示过去的许可时,could可与was/were allowed to do互换,例如:
I could / was allowed to read what I liked when I was a child.
我小的时候,爱看什么书,就看什么书。
不过,若表示过去允许进行某项特定的活动,我们要用was/were allowed to do。这一区别与could和was/were able to的区别类似,例如:
Yesterday evening, Peter was allowed to watch TV for an hour.
不能说:Peter could watch…
could更多是用在陈述句中表示“建议” (见第90小节);用在疑问句中表示“请求”。(见第87小节)