BBC News: 巴西法院命令Facebook屏蔽总统支持者账号
教程:2020年08月BBC新闻听力  浏览:1058  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

    BBC news with Aileen McHugh.

    艾琳·麦克休为您播报BBC新闻。

    Facebook has compiled with an order to block the accounts of some supporters of the Brazilian president Jair Bolsonaro, who are accused of spreading lies about supreme court judges. The social media platform said it was extreme measure that threatened freedom of speech and said it will appeal.

    Facebook已下令封锁巴西总统贾伊尔•博尔索纳罗一些支持者的账户,这些人被控散布有关最高法院法官的谎言。脸谱社交媒体平台表示,这是威胁言论自由的极端措施,并表示将上诉。

    内容不当

    Large crowds of protesters in Israel have demanded the resignation of prime minister Benjamin Netanyahu over allegations of corruption and mishandling of the coronavirus crisis. More than 30.000 gathered at his official residency in Jerusalem and marched through the city.

    以色列大批抗议者要求总理内塔尼亚胡辞职,原因是他被指控腐败和处理冠状病毒危机不当。3万多人聚集在总理耶路撒冷的官方住所,并游行穿过这座城市。

    Police in Berlin have broken up a rally of about 20.000 people angered at German government's coronavirus restrictions. One politician described the demonstration as "Covidiots". There have been fewer Covid-19 deaths in Germany than in many other major European countries.

    柏林警方驱散了约2万人的集会,集会人群对德国政府的冠状病毒限制措施感到愤怒。一位政客将这次示威形容为“Covidiots”。德国Covid-19死亡人数少于许多其他欧洲主要国家。

    Following months of speculation that former president of Ivory Coast Laurent Gbagbo might return to the country to run for office again. His political party has chosen a different candidate for October's election. Mr.Gbagbo lives in Belgium after being acquitted war crimes by the international criminal court last year.

    几个月来,人们一直猜测科特迪瓦前总统洛朗·巴博可能会返回该国再次竞选总统。他所在政党为十月份的选举选择了另一位候选人。巴博去年被国际刑事法庭宣布战争罪不成立,目前居住在比利时。

    The Zimbabwean award-winning author Tsitsi Dangarembga and the opposition official Fadzayi Mahere are among several people released on bail, a day after being detained during anti-government protests. They are accused of inciting violence and breaching Zimbabwe's anti-coronavirus regulations.

    津巴布韦获奖作家Tsitsi Dangarembga和反对派官员Fadzayi Mahere等人在反政府抗议中被拘留一天后被保释。他们被指控煽动暴力,违反津巴布韦的抗冠状病毒条例。

    And in football, Arsenal has beaten their London rival Chelsea 2-1. to win the final of the English FA club.

    足球方面,阿森纳2-1击败伦敦对手切尔西,赢得英足总决赛。

    BBC news.

    BBC新闻。

    听力原文

    BBC news with Aileen McHugh.

    Facebook has compiled with an order to block the accounts of some supporters of the Brazilian president Jair Bolsonaro, who are accused of spreading lies about supreme court judges. The social media platform said it was extreme measure that threatened freedom of speech and said it will appeal.

    TikTok has said that the Chinese-owned video sharing app is here for the long run, after president Donald Trump said he will ban it in the U.S. Mr. Trump said he could sign an executive order as early as Saturday amid concerns the app could be used to collect America's personal data.

    Large crowds of protesters in Israel have demanded the resignation of prime minister Benjamin Netanyahu over allegations of corruption and mishandling of the coronavirus crisis. More than 30.000 gathered at his official residency in Jerusalem and marched through the city.

    Police in Berlin have broken up a rally of about 20.000 people angered at German government's coronavirus restrictions. One politician described the demonstration as "Covidiots". There have been fewer Covid-19 deaths in Germany than in many other major European countries.

    Following months of speculation that former president of Ivory Coast Laurent Gbagbo might return to the country to run for office again. His political party has chosen a different candidate for October's election. Mr.Gbagbo lives in Belgium after being acquitted war crimes by the international criminal court last year.

    The Zimbabwean award-winning author Tsitsi Dangarembga and the opposition official Fadzayi Mahere are among several people released on bail, a day after being detained during anti-government protests. They are accused of inciting violence and breaching Zimbabwe's anti-coronavirus regulations.

    And in football, Arsenal has beaten their London rival Chelsea 2-1. to win the final of the English FA club.

    BBC news.

     
    0/0
      上一篇:查看所有《2020年08月BBC新闻听力》 下一篇:BBC News: 西班牙前国王自我流放 宣布离开西班牙

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)