每日一句英语口语,开启你的语言进步之旅!简短精炼,助你快速提升口语流利度。跟我一起,每天进步一点点,让英语交流更加自信自如!
今日口语练习:cut to the chase 这句话翻译成中文是“直奔主题”或“开门见山”。这个短语在口语和书面语中都很常见,用于表示希望对方直接说出重点或主要话题,而不是浪费时间在无关紧要或冗长的前言上。
词汇解析:
cut:在这里作为动词,意思是“切割”或“减少”,但在这里的短语中,它带有“跳过”或“直接到达”的意味。
to the chase:这个部分是一个介词短语,其中“chase”原意是“追逐”或“追赶”,但在这里用作比喻,指的是谈话或讨论中的“核心内容”或“重点”。整个短语合起来,就是“直接到达谈话的重点”。
例句说明:
日常对话中:
"Can we just cut to the chase? I'm really busy today."
“我们能直奔主题吗?我今天真的很忙。”
"Sorry for the long introduction, let me cut to the chase: I need your help."
“抱歉说了这么长的开场白,我直接说吧:我需要你的帮助。”
工作场合:
"In the meeting, the CEO cut to the chase and immediately addressed the main issue."
“在会议上,首席执行官直奔主题,立即解决了主要问题。”
"The report is too long-winded; I wish they would cut to the chase and summarize the key findings."
“这份报告太冗长了,我希望他们能直奔主题,总结关键发现。”
写作中:
"In her essay, the author eventually cut to the chase and explained the significance of her research."
“在她的论文中,作者最终直奔主题,解释了她的研究意义。”
"This book starts off with a long historical background, but eventually cuts to the chase and presents the main argument."
“这本书以一段冗长的历史背景开始,但最终直奔主题,提出了主要论点。”
以上便是每日口语练习:cut to the chase的内容介绍,希望这些内容能够给你带来帮助!