每日一句英语口语:A bird in the hand is worth 2 in the bush
教程:每日一句口语  浏览:108  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    每日一句英语口语,开启你的语言进步之旅!简短精炼,助你快速提升口语流利度。跟我一起,每天进步一点点,让英语交流更加自信自如!今日口语练习:A bird in the hand is worth 2 in the bush。

    120122.jpg

    “A bird in the hand is worth 2 in the bush”这句英文的中文翻译是“双鸟在林不如一鸟在手”,或者更常用的说法是“一鸟在手,胜于二鸟在林”。

    词汇解析:

    bird:在这里是比喻性的用法,代表机会、利益或好处。

    in the hand:在手上的,已掌握的。这个短语表示已经获得或可以立即享有的东西。

    worth:值得。这里表示价值上的对比。

    in the bush:在灌木丛中的,尚未捕获的。这个短语表示尚未获得或难以捉摸的东西。

    需要注意的是,“2 in the bush”中的“2”并不是确数,而是表示数量上的不确定性和潜在性,意在强调即使有很多潜在的机会,也不如一个已经到手的机会来得实在。

    例句说明:

    Taking a stable job now is better than waiting for uncertain opportunities in the future. A bird in the hand is worth two in the bush.

    现在找一份稳定的工作比等待未来不确定的机会要好。一鸟在手,胜于二鸟在林。

    (这里表示已经到手的工作机会比未来可能但不确定的机会更有价值。)

    Don't be greedy and try to catch too many things at once. Remember, a bird in the hand is worth two in the bush.

    不要贪心,不要试图一下子抓住太多东西。记住,一鸟在手,胜于二鸟在林。

    (这里告诫人们不要贪心不足蛇吞象,要懂得珍惜已经拥有的。)

    In business, it's often better to secure a small but steady profit than to risk everything for a potentially larger but uncertain gain. A bird in the hand is worth two in the bush.

    在商业上,通常确保一个虽小但稳定的利润比冒着一切风险去追求一个可能更大但不确定的收益要好。一鸟在手,胜于二鸟在林。

    (这里表示在商业决策中,稳健的收益比冒险追求更大的收益更为明智。)

    以上便是每日口语练习:A bird in the hand is worth 2 in the bush的内容介绍,通过这些例句,可以更全面地理解其表达方式的含义和用法。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。还可以加入听力课堂官方QQ群(243171310),与英语学习者共同交流!

    0/0
      上一篇:每日一句英语口语练习:Hit the nail on the head 下一篇:每日一句英语口语:bite the bullet

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)