林超伦实战口译练习笔记 23 增加中国扶贫项目的拨款资金
教程:林超伦实战口译练习笔记  浏览:444  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    As a signatory of the Joint Declaration, the UK has an abiding interest in the continued well-being of the Special Administrative Region. But this is only a part of our wider commitment to China. We are increasing the resources we allocate through our Department for International Development to poverty reduction in China from £25m this year to £60m by 2004.

    作为《联合声明》的签约国,英国对香港特别行政区保持良好状况具有长期的兴趣。但这只是我们对中国更广泛承诺的一部分。我们通过国际发展部,把用于中国扶贫项目的拨款资金从今年的2500万英镑,增加到2004年的6000万英镑。

    0/0
      上一篇:林超伦实战口译练习笔记 22 谈一国两制 下一篇:林超伦实战口译练习笔记 24 政府战略的核心

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)