亲爱的小宝贝们,你们好!鼎爸双语故事又来陪你们了!
宝贝们,你们有没有幻想过自己想吃什么,天空下什么。不用买,不用做,每到饿了天空就来一场美食雨。
周六的早晨,也是薄饼的早晨。我和亨利围坐在餐桌旁,妈妈在榨橙汁,外公正在给薄饼翻面儿。
突然,什么东西从空中飞过,直奔天花板而去......正好降落在亨利头上。当发现那飞行物是一块薄饼时,We alllaughed. 大家都笑了。那天晚上,外公给我们讲了一个最好听的睡前故事。
在海的那边,翻过许多高高低低的大山,就到了一个名叫“吧唧吧唧”的小镇。这个小镇跟别的小镇没什么两样,一条主街,两边都是商店,房屋周围有树和花园,还有一所学校。这里居住着大约三百个居民。
但是, There were no food stores in the town.吧唧吧唧小镇没有卖食物的商店。实际上他们也并不需要,因为老天会给小镇的居民提供他们想吃的东西。吧唧吧唧小镇唯一与众不同的地方是它的天气。It came three times a day, at breakfast, lunch, and dinner. 这种特别的天气每天出现三次,分别是在早餐,午餐和晚餐时间。居民们的食物都是从天上掉下来的。
天上下什么,人们就吃什么。 It never rained rain.这里下雨的时候不下雨珠, It neversnowed snow.下雪也不下雪花, It never blew just wind.连风也不是单纯的风。这儿的雨是汤和果汁,雪是土豆泥和豌豆,有时还会刮起汉堡风暴。
早晨,人们只要看电视上的天气预报,连第二天会吃到什么都能提前知道。When the people went outside, 小镇居民外出的时候,they carried plates, cups, forks, spoons. 总是随身带着盘子,杯子,叉子,勺子。这样不管遇到什么天气,他们都有所准备。如果吃不完,人们就把剩下的食物带回家放进冰箱,这样饿了的时候随时都能吃。
Themenu varied. 他们的菜单常常变化。早上,人们睡醒的时候,天空开始下早餐。先是一阵橘汁雨,接着,下起了单面煎的荷包蛋;随之而来的是一片一片的烤面包,黄油和果酱也紧接着洒落下来。最后还会下上一阵牛奶雨。
有一天午餐的时候,夹着香肠的面包,从西北方向吹来。不一会儿,风向转成东风,带来了烤豆子。最后,汽水毛毛雨结束了这顿午餐。
某天晚餐时,下了羊排雨,下得时大时小,中间偶尔下些番茄酱。一阵豆子和烤土豆下过之后,天空渐渐转晴。最后一个诱人的大果冻在西方缓缓落下。
Lifewas delicious until the weather took a turn for the worse. 小镇的居民生活充满了美味,直到有一天,天气变糟了.......
Oneday there was nothing but cheese all day long. 有一天,没有下别的,从早餐到晚餐只有干酪。 Thenext day there was only broccoli.第二天只有西兰花。第三天全天都是小甘蓝、花生酱和蛋黄酱。还有一天,刮起了可怕的椒盐尘暴,更糟糕的是,还有番茄龙卷风。每个人都担心自己的安全。 Everyone had to stay indoors.人们不敢出门,许多房顶都被巨大的肉丸子砸得稀巴烂,商店不得不关门,孩子们也没法上学。
于是人们决定离开小镇。人们用花生酱把面包片粘起来做成帆船,带上基本的生活必需品,驶向新大陆。航行一周以后,人们终于到达了一个海滨小镇,并且受到了热情的欢迎。没想到那些面包仍旧很结实,足以用来搭建临时居住的房子。
孩子们又可以上学了,大人也开始在新大陆寻找合适的工作。对于他来说,最大的变化是必须去超市买吃的。他们看到食物被放在架子上,装在箱子里和瓶子里,都觉得太奇怪了。肉都放在冰箱里,而且煮熟了才能吃。 Nothing came down from the sky expect rainand snow.除了雨和雪,天上不下别的东西,再也不会有人被汉堡砸中。
我和亨利一直听完了外公讲的故事。第二天早上起床的时候,我们发现窗外飘着雪花。我们跑下楼去,快速吃完了早饭,跟外公去玩雪橇了。
接下来是慢速英语时间:
Whenthe people went outside, they carried plates, cups, forks, spoons.
Nothingcame down from the sky expect rain and snow.
好啦,故事到这里就结束了,鼎鼎爸爸今天还是有两个小小的问题在等着你哦。
1.一片薄饼掉在亨利头上。We all laughed. 是什么意思?
2.天气变得越来越糟糕,Everyone had to stay indoors. 是什么意思?