亲爱的小宝贝们,你们好!鼎爸双语故事又来陪你们了!
小朋友们,有时你惹祸了,爸爸也没有骂你,你知道是为什么吗?
当你从噩梦中吓醒,吓得大叫:“爸爸!”
你的爸爸本来可以说:“嘘——快回去睡觉!”
但他不会这么说。他会立刻走进你的房间,陪在你身边,直到你又睡着。
当你们准备去海边玩,东西已经搬上了车,你却找不到另一只鞋子。
你的爸爸本来可以说:“You should keep things in a fixed position. 你应该把东西放在固定的位置。”But hewouldn't say that. 但他不会这么说。他会帮你到处寻找那只鞋子。当他终于在脏衣服底下找到后,他为你把鞋子穿上,还给你把鞋带牢牢系好。然后再慢慢驱车到达海滩。
当你下车准备玩耍时,爸爸一边从车的后备箱里把一件件行李搬到岸边的沙滩,把遮阳伞撑好,把沙滩球拿出来,你带着球飞也似的跑到海岸,你的球被风刮过沙滩,落到大海里,就要慢慢飘走时。你的爸爸本来可以说:“Didn't I tell you not to play too close tothe waves? 我不是告诉过你,别太靠近海浪玩耍吗?”但他不会这么说。他会走进冷冷的海水中,把球带回沙滩,和你一起玩滚球接球的游戏。
当你们沿着沙滩散步,你觉得太累了,再也不肯多走一步,你的爸爸本来可以说:“It's getting late -- we must hurry! 时候不早了——我们必须赶快走!”但他不会这么说。他会坐在你身边,教你如何盖一座沙堡,沙堡四周还环绕着一条河呢。
回家的路上,你们停下来吃冰激凌,你吃得身上、衣服上到处都是,你的爸爸本来可以说:“Look at what you've done! 看看你搞成了什么样子!”但他不会这么说。他找来一张纸巾,到喷泉那儿把纸浸湿,先擦擦你的嘴,然后再一根手指、一根手指地擦你黏答答的双手……擦得干干净净。
到家时,天已经很晚了,你在车上睡着了,你的爸爸本来可以说:“嘿!Wake up! Help me move things into thehouse. 醒醒!帮我把东西搬进房子里。”但他不会这么说。他会先把你抱回家,然后再回去拿玩具、毯子和野餐篮。
晚餐后,你要求听你最心爱的故事,你的爸爸本来可以说:“I've told you this old story many times. 这个老故事我都给你讲过很多遍了。”但他不会这么说。他会把书找出来,从头开始,一字一句地给你读。
当你要求他背你上床时,你的爸爸本来可以说:“Stop that now, slacker, climb the stairsyourself! 别闹了,小懒虫,自己爬楼梯!”但他不会这么说。他会把你背在背上,一步一步爬上楼梯,轻轻地把你放在床上,然后亲亲你,跟你说晚安。这时候,你的爸爸本来可以说:“See you tomorrow! 明天见!Or get a good night'ssleep! 或者睡个好觉!Or have a nice dream!或者做个好梦!”但他不会这么说。他会说:“I love you! 我爱你!”
接下来是慢速英语时间:
Didn'tI tell you not to play too close to the waves?
Wakeup! Help me move things into the house.
好啦,故事到这里就结束了,鼎鼎爸爸今天还是有两个小小的问题在等着你哦。
1.当你要求爸爸背你上床时,爸爸其实可以说:Climb the stairs yourself! 他让你做什么?
2.当爸爸陪你到床上,他本来可以说:Have a nice dream! 什么意思?