鼎爸双语故事:獾的礼物
教程:鼎爸双语故事  浏览:339  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    亲爱的小宝贝们,你们好!鼎爸双语故事又来陪你们了!

    今天是六一儿童节,小宝贝们节日快乐!你们都收到礼物了吗?说说你收到的礼物,是玩具、书本、妈妈的吻,还是爸爸的早安?世界上啊还有这样一种礼物,会伴随你一生。今天鼎鼎爸爸给大家讲一个关于友谊的童话——《獾huān的礼物》。

    Badger獾是个可以让人依靠和信赖的朋友,总是乐于帮助大家。Badgerwas also very old, and he knew almost everything.他已经很老了,老到几乎无所不知,老到知道自己快要死了。

    Badger wasn’t afraid of death.獾并不怕死。死,仅仅意味着他离开了他的身体,獾不在乎。因为随着岁月的流逝,他的身体早就不听使唤了。His only worry was how his friends would feel when he was gone. 他只是担心他离去之后朋友们的感受。为了让他们有心理准备,獾告诉过他们,不久后的某一天,他会去下面的长隧道。He hoped they wouldn’t be too sad when it happened.当这一天到来时,希望他们不要太悲伤。

    有一天,当獾看着Mole鼹鼠和Frog青蛙比赛冲下山坡时,他觉得自己特别的老,特别的累。他多想和他们一起跑啊,可是他知道他的老腿跑不动了。He watched Mole and Frog for a long time, enjoying the sight of his friends having a good time.他久久地看着鼹鼠和青蛙,分享着朋友们的快乐。

    It was late when he arrived home.他很晚才回到家。他向月亮道了声晚安,然后就拉上窗帘,把寒冷的世界关在了外面。他慢慢地朝深深的地下走去,那儿有温暖的火炉在等着他。

    He had his supper and then sat down at his desk to write a letter.他吃过晚饭,坐在书桌前面写信。写完信,他在火炉边的摇椅上坐了下来。他轻轻地来回摇晃着,很快就熟睡过去了。他做了一个很奇怪却很美的梦,一点都不像他从前做过的梦。


    Much to Badger’s surprise, he was running.让獾吃惊的是,他正在奔跑。他的前头是一条好长好长的隧道。他觉得双腿非常强壮,稳稳地朝着隧道跑去。他不再需要拐杖了,他把它扔在了隧道的地上。獾飞快地跑着,在长长的隧道里旋转,起起落落,跌跌撞撞,却没有受伤。He felt free. It was as if he had fallen out of his body.他觉得自由了,好像已经脱离了自己的身体。

    第二天,獾的朋友们都焦急地聚集到了他的门外。They were worried because he hadn’t come out to say good morning as he always did.他们非常担心,因为獾没有像平时那样出来说早安。狐狸报告了一个悲伤的消息:獾死了。他把獾的信读给大家听,It said simply. 信写得很简单:

    “我去下面的长隧道了,再见。獾。”

    All the animal had loved Badger, and everyone was very sad.所有的动物都爱獾,大家都非常伤心。Mole especially felt lost, alone and desperately unhappy.特别是鼹鼠,他非常失落、孤独,难过得要命。

    In bed that night Mole could think only of Badger.那天晚上,鼹鼠躺在被窝里,一直想着獾。眼泪顺着他那天鹅绒般的鼻子流下来,他紧紧抱着的毯子都湿透了。


    冬天来了,外面开始下雪了。很快,厚厚的积雪就把动物们的家埋了起来。接下来的几个月里,他们会待在温暖而舒适的家中度过寒冬。


    雪盖住了乡村,却掩盖不住朋友们的悲伤。


    Badger had always been there when anyone needed him.獾总是在别人需要他的时候出现。现在他不在了,动物们都不知道该怎么办了。Badger had told them not to be unhappy, but it was hard not to be. 獾说过希望他们别难过,但这真的很难。


    春天快到了,动物们常常互相串门,常常说起獾活着的那些日子。


    Mole was good at using scissors.鼹鼠很会用剪刀,他说起了獾怎样教他用一张折着的纸剪出一长串鼹鼠的事。那天,他剪了一地的纸鼹鼠,他说他还记得当时的那份喜悦。

    Frog was an excellent skater.青蛙是个滑冰高手。他回想起他怎样在獾的帮助下,在冰上迈出打滑的第一步。獾亲切地带着他滑,直到他敢自己滑为止。


    Fox remembered how, when he was a young cub, he could never knot his tie properly until Badger showed him how. 狐狸想起他小时候总是系不好领带,是獾教会了他。

    “把宽的一头从右边搭到左边,从后面绕一圈,然后朝上拉,再向下穿过领结口,抓住细的一头,把领结推到脖子上。”


    Fox could now tie every knot ever invented and some he’d made up himself.现在,狐狸会系各种各样的领带,有些系法还是他自己发明的呢。当然。他自己的领带也总是系得无可挑剔。


    獾把自己烤姜饼的独家秘方教给了兔子太太,还教她怎样烤出兔子形状的姜饼。Mrs Rabbit was well known throughout the countryside for her excellent cooking.兔子太太出色的厨艺,在全村都出了名。当她说起獾给她上的第一堂烹饪课时,她说,那么久了,好像还能闻到刚出炉的姜饼的香味。


    Each of the animals had a special memory of Badger- something he had taught them that they could now do extremely well.所有的动物对獾都有一段特殊的回忆——他教过他们的一些事情,他们现在做得好极了。He had given them each a parting gift to treasure always.獾给每个朋友都留下了离别的礼物,他们可以永远珍藏下去。Using these gifts they would be able to help each other.有了这些礼物,他们就能够互相帮助。

    积雪完全融化的时候,动物们的悲伤也慢慢地融化了。每当提到獾的名字,说起獾的每一个故事,大家都露出微笑。

    一个温暖的春日,鼹鼠走到他最后一次看到獾的山坡上,他想要谢谢獾送给他离别的礼物。

    “Thank you, Badger.谢谢你,獾。”He said softly, believing that Badger would hear him.他轻轻地说,他相信獾能听得到。

    是的……獾一定会听到。

    鼎鼎爸爸的故事到这里结束啦。充满智慧的獾安静地离开了这个世界,他的朋友们都很悲伤。不过,在接下来的生活中,朋友们陆续发现了獾给自己留下的“礼物”,这些都是獾的爱心,是他们之间的友情。原来獾的一生,都在不停地帮助那些需要帮助的人。朋友们最终感受到了獾付出的爱,这份弥足珍贵的爱,会伴随并温暖他们的一生。


    鼎爸今天的两个小问题来啦,听好哟。

    1,獾并不怕死。死,仅仅意味着他离开了他的身体,獾不在乎。因为随着岁月的流逝,他的身体早就不听使唤了。His only worry was how his friends would feel when he was gone. 獾不怕死,他怕什么呢?他在担心什么?

    2,一个温暖的春日,鼹鼠走到他最后一次看到獾的山坡上,他想要谢谢獾送给他离别的礼物。他轻轻地说:“谢谢你,獾。”believing that Badger would hear him.believing that Badger would hear him.是什么意思呢?

    0/0
      上一篇:鼎爸双语故事:仓颉造字 下一篇:鼎爸双语故事:屈原与端午节

      本周热门

      受欢迎的教程