双语脱口秀《老外来了》:英语聊“白玉兰奖”—《觉醒年代》《山海情》被提名怎么说?
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:1416  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    主播:Bipasha | 翩翩

    音乐: Battles and Wastelands

    今天要聊一个非常有趣的话题——电视界很有含金量的奖项(the most elite awards),第27届上海电视节的白玉兰奖。

    1.The Magnolia Awards白玉兰奖

    前段时间,第27届上海电视节的白玉兰奖举办。这个奖项是一个tough competition,于和伟、童谣、热依扎、黄轩、王凯等角逐者(contenders)都非常有实力。有10部电视剧被提名(were nominated),其中大多数都是爱国主题的(patriotic themes)。

    白玉兰奖:The Magnolia Awards(白玉兰magnolia /mæɡˈnoʊliə/)

    27届上海电视节:the 27th Shanghai TV Festival

    激烈的竞争:tough competition

    有实力的角逐者:worthy contenders

    被提名:be nominated /'nɒmɪneɪtɪd/

    爱国主题:patriotic themes(patriotic/ˌpeɪtriˈɑːtɪk/)

    这些剧虽然是featured patriotic themes,但是质量上乘,非常有吸引力,比如下面这几部。

    2.TV series were nominated优秀提名电视剧

    Minning Town《山海情》

    It focuses on poverty alleviation /əˌliːviˈeɪʃn/(扶贫).

    Awakening Age《觉醒年代》

    It’s about the founding of the Communist Party of China (CPC).关于中国共产党的建党史。

    Get Together《在一起》

    It tells the stories about the fight against the coronavirus in Wuhan.介绍武汉抗疫。

    介绍一部剧的剧情,有3种句型可以用:

    It focuses on... 关注于……,聚焦于……

    It’s about... 关于……

    It tells the stories about... 讲了一个……的故事

    Minning TownandAwakening Ageare good examples of high-quality patriotic TV dramas.《山海情》和《觉醒年代》是红色爱国剧的优秀案例。

    这些剧的几大特点是:

    The stories resonate with audiences. 故事能够让观众共鸣

    vivid characters that come across as real people人物生动真实

    meaningful意义深远

    They remain entertaining and commercially competitive.观看性强,有商业竞争力

    praiseworthy in terms of their innovative artistic style 艺术风格的革新值得称赞

    *resonate /ˈrezəneɪt/ v. 产生共鸣

    *entertaining /ˌentərˈteɪnɪŋ/adj. 有趣的,令人愉快的

    *commercially /kəˈmɜ:rʃəli/ adv. 商业上

    *competitive/kəmˈpetətɪv/ adj. 有竞争力的

    *praiseworthy /ˈpreɪzwɜːrði/ adj. 值得称赞的

    *innovative /ˈɪnəveɪtɪv/ adj. 创新的

    *artistic style艺术风格

    Bipahsa对Red Patriotic TV series(红色爱国主义剧)很感兴趣,大家如果知道,在哪个平台(platform)可以看有English subtitles(英文字幕)的国产剧的话,可以留言告诉Bipasha哦。

    3.The English name of Nominations剧名翻译

    《山海情》——Mining Town

    《在一起》——With You

    《跨过鸭绿江》——Across the Yalu River(across “横跨”)

    《大江大河2》——Like a Flowing River 2

    《觉醒年代》——Awaking Age(awakening,“醒着的”;age,“年代”)

    《流金岁月》——My Best Friend’s Story

    《三叉戟》——Trident(“tri-”前缀,表示“three”,比如triplets“三胞胎”)

    《三十而已》——Nothing But Thirty

    《隐秘而伟大》——Fearless Whisper(fearless,“无畏的”;whisper,“悄声说话”)

    《装台》——The Stage

    这些电视剧,他们都有着great plots(很棒的情节) and a touching story line(感人的故事线)。

    4.The audience's regret 观众的遗憾

    这一届的“白玉兰奖”,几位演员的落选,让观众感到disheartened。比如,《山海情》中的热依扎、还有《觉醒年代》中的刘琳,都分别落选the best actress,the best actress in supporting role。刘琳和热依扎都have been in the film industry for many years,演技很好。落选之后,it has led to numerous controversies。

    *落选:not being recognized / not gaining the title for something

    *disheartened遗憾的,灰心的

    *the best actress:最佳女主角

    *the best actress in supporting role最佳女配角

    *have been in the film industry for many years 出道多年

    *led/lead to 导致,引起

    *numerous controversies(numerous /ˈnuːmərəs/)很多的争议

    The Magnolia Awards会颁发给(hand out)国际和国内的作品。

    白玉兰奖和飞天奖、金鹰奖一起,被认为是(is considered to be)业内最权威的电视剧奖(the most prestigious /preˈstiːdʒəs/ TV awards)。

    希望看到更多传递优秀价值观的国产剧,和专注于表演本身的演员。

    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:“词典”推荐—thesaurus,英文词典的黄金搭档,英语写作秘密武器! 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:奥运趣事大盘点

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)