英语俗语:cold turkey
教程:英语俗语  浏览:735  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:cold turkey的资料,希望你能有所收获!

    西方人最大的节日当数每年十二月二十五日的圣诞节(Christmas Day),其隆重程度绝不亚于中国人的春节。圣诞大餐(Christmas Dinner)是圣诞节必不可少的节目之一,自然少不了让西方人几近疯狂如痴如醉的 turkey(火鸡),否则浓浓的节日气氛一定会大打折扣。

    但请记住,即使你再忙,即使你有一千条理由,也千万不要用 cold turkey(冷火鸡)来款待客人,否则客人拂袖而去,大家不欢而散,让作为主人的你尴尬复尴尬。唉,全是火鸡惹的祸,因为 cold turkey 表示“毫无准备,缺乏诚意”的含义。  

    这个词组早在1910年就开始使用。它的来历是这样的:圣诞节时家家都在准备火鸡,而不经配料的冷火鸡是最简单易做的,它几乎不需要家庭主妇花什么心思准备,商店里都可以买到现成的。当然,冷火鸡的味道可就差多了。虽然现在有了微波炉、烤箱之类的便捷电器,加热火鸡并不麻烦,大家也习惯用 cold turkey 来表示不精心准备了。

    另一个变体形式为:to quit like cold turkey 表示 to do so suddenly and without preparation(仓促草率地做某事)。

    以上就是英语俗语:cold turkey的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!

    0/0
      上一篇:英语俗语:balls to the wall 下一篇:英语俗语:bug

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)