很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:polish the apple的资料,希望你能有所收获!
polish the apple奉承拍马,献媚取悦这种恶习恐怕有悠久的历史,在语言中也有所反映。在英语中便有不少表示这一意义的词语,今天要介绍的polish the apple便是其中之一。苹果是英美人喜爱的水果之一,为别人把苹果擦得光光亮亮的,自然讨人欢喜,这也许就是这个成语的由来吧!做这种事的人也就由此得到了apple-polisher之名:
He always appears to be eager to help the teacher, not to show the teacher respect, but just to polish the apple.
他总是很急于要帮老师的忙的样子,并非是表示对老师的尊敬,只不过是讨好老师罢了。
I despise those people who polish the apple for the boss at work in order to get a promotion.
我看不起那些在工作时拍上司马屁以得到提升的人。
Everybody knows that he is an apple-polisher, he owes his present position to the little favours he has done to his superiors.
谁都知道他是个马屁精,他能有今天,就是因为他对上级所施的种种小恩小惠。
以上就是英语俗语:polish the apple的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!