英国语文第五册(双语):云雀
教程:英国语文第五册  浏览:166  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    LESSON 48 The sky-lark

    第四十八课 云雀

    Bird of the wilderness,

    你这荒野之鸟,

    Blithesome and cumberless,

    愉快而又沉静,

    Sweet be thy matin o'er moorland and lea!

    在这荒地和草地上甜蜜地生活着!

    Emblem of happiness,

    这是幸福的象征,

    Blest is thy dwelling-place—

    幸福是你的居所—

    O to abide in the desert with thee!

    在这旷野中与你同在!

    Wild is thy lay and loud,

    你们的生产方式和大叫的方式是野性的,

    Far in the downy cloud;

    飞翔在高空中的遥远的云朵中,

    Love gives it energy, love gave it birth.

    爱给了它能量,爱给它生命。

    Where, on thy dewy wing,

    你那纯洁的翅膀在哪里,

    Where art thou journeying?

    你将在哪里旅行?

    Thy lay is in heaven, thy love is on earth.

    你的爱在天上,你的爱在人间。

    O'er fell and fountain sheen,

    在喷泉泉水下落的光泽中,

    O'er moor and mountain green,

    在沼泽和山区的绿色中,

    O'er the red streamer that heralds the day;

    像彩带一样飘浮在翻红的天空中,

    Over the cloudlet dim,

    飞翔在暗灰的云朵中,

    Over the rainbow's rim,

    飞翔在彩虹的边际之处,

    Musical cherub, soar, singing, away!

    你这音乐天使,在天空中歌唱着,展翅高飞!

    Then, when the gloaming comes,

    然后,当黄昏降临时,

    Low in the heather blooms

    在长满石南花的低谷中,

    Sweet will thy welcome and bed of love be!

    你甜蜜地飞向你那充满爱的家园,

    Emblem of happiness,

    这是幸福的象征,

    Blest is thy dwelling-place—

    幸福是你的居所—

    O to abide in the desert with thee!

    在这旷野中与你同在!

    0/0
      上一篇:英国语文第五册(双语):宾夕法尼亚(3) 下一篇:英国语文第五册(双语):风化角(1)

      本周热门

      受欢迎的教程