344 bear, stand和put up with
1 bear 意为“忍受”,为常用词,宾语通常是苦难、饥饿、寒冷、疼痛、不幸等。
She bore the pain bravely. 她勇敢地忍着疼痛。
We were short of coal and had to bear the severe cold. 我们缺煤,只得忍受极度的寒冷。
That is more than he can bear . 那是他不能忍受的。
2 stand 表示“忍受,忍耐”时,含有被动和不随意性。stand不是出于自己的意志,而bear 则是出于自己的意志。
I can't stand being kept waiting. 让我等着,我可不干。
My father couldn't stand this hot weather. 我父亲受不了这么热的天气。
3 put up with 多用于口语和较小的事情,表示“忍受,容忍”,有“不计较,宽恕”的含义,常同can't或couldn't连用。
I can't put up with this noise. 我受不了这喧闹声。
We don't know how she put up with him. 我们不知道她怎么能受得了他。