At Least 15 Dead After Migrant Boats Sink in Greek Waters
移民船在希腊水域沉没至少15人死亡
Greece’s coast guard said Thursday at least 15 people were dead after two boats carrying migrants sank in separate incidents.
希腊海岸警卫队周四表示,两艘载有移民的船只在不同事件中沉没,至少有 15 人死亡。
Authorities said one boat carrying about 40 people went down near the eastern island of Lesbos, near Turkey.
当局表示,一艘载有约 40 人的船只在土耳其附近的东部莱斯博斯岛附近坠毁。< br/>
A second boat went down off the island of Kythira after hit rocks.
第二艘船在撞到岩石后驶离基西拉岛。
Authorities said they rescued 30 people from the second boat.
当局说,他们从第二艘船上救出了30人。
Both vessels were operating amid winds as high as 100 kilometers per hour.
两艘船都在时速高达100公里的风中航行。
Migrants typically reach Greece form neighboring Turkey, but smugglers have been utilizing longer and more dangerous routes to avoid patrols in the Aegean Sea.
移民通常从邻国土耳其到达希腊,但走私者一直在利用更长、更危险的路线来避开爱琴海的巡逻。
移民船在希腊水域沉没至少15人死亡
Greece’s coast guard said Thursday at least 15 people were dead after two boats carrying migrants sank in separate incidents.
希腊海岸警卫队周四表示,两艘载有移民的船只在不同事件中沉没,至少有 15 人死亡。
Authorities said one boat carrying about 40 people went down near the eastern island of Lesbos, near Turkey.
当局表示,一艘载有约 40 人的船只在土耳其附近的东部莱斯博斯岛附近坠毁。< br/>
A second boat went down off the island of Kythira after hit rocks.
第二艘船在撞到岩石后驶离基西拉岛。
Authorities said they rescued 30 people from the second boat.
当局说,他们从第二艘船上救出了30人。
Both vessels were operating amid winds as high as 100 kilometers per hour.
两艘船都在时速高达100公里的风中航行。
Migrants typically reach Greece form neighboring Turkey, but smugglers have been utilizing longer and more dangerous routes to avoid patrols in the Aegean Sea.
移民通常从邻国土耳其到达希腊,但走私者一直在利用更长、更危险的路线来避开爱琴海的巡逻。