2022年11月04日 VOA慢速英语:印度首个全太阳能村庄点亮生活
教程:VOA慢速英语2022年11月  浏览:270  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    India's First Fully Solar Village Lights Up Lives
    印度首个全太阳能村庄点亮生活
     
    Kesa Bhai Prajapati works with material from earth called clay to make containers like jugs and vases. Prajapati recently became much happier while making his products.
    Kesa Bhai Prajapati 使用称为粘土的地球材料制作水壶和花瓶等容器。Prajapati 最近在制作他的产品时变得更加快乐。
     
    Prajapati is 68 years old and from the village of Modhera in western India's Gujarat state. He is happier because he has doubled the amount of clay goods he can make compared to a few months ago.
    Prajapati 现年 68 岁,来自印度西部古吉拉特邦的 Modhera 村。他更高兴了,因为与几个月前相比,他可以制作的粘土制品数量翻了一番。
     
    He creates his products on a machine called a potter's wheel.
    他在称为陶轮的机器上创造他的产品。
     
    Now, however, his machine moves on solar power. Earlier this month, Prajapati's village was declared India's first village to run completely on solar power all the time. The village has around 6,500 people living there who mostly work with clay, clothes, shoes, or on farms.
    过去,他的产量较少,因为他必须自己转动方向盘。他付不起运行电动机的费用。电费高达每月 18.19 美元。
     
     
    Prajapati said, "Electricity has helped us to save time and produce more products."
    Prajapati 说:“电力帮助我们节省了时间并生产了更多产品。”
     
    India is the world's third-largest carbon dioxide releaser. But it aims to meet half of its energy demands from renewable sources, such as solar and wind, by 2030. That is an increase over its earlier goal of 40 percent. The government said it met that goal in December 2021.
    印度是世界第三大二氧化碳排放国。但它的目标是到 2030 年满足太阳能和风能等可再生能源的一半能源需求。这比之前 40% 的目标有所增加。政府表示,它在 2021 年 12 月实现了这一目标。
     
    The project in Modhera was financed by the federal and local governments for nearly $10 million. It involved setting up over 1,300 solar panels on the tops of private and government buildings that were connected to a power plant.
    Modhera 的项目由联邦和地方政府资助近 1000 万美元。它涉及在与发电厂相连的私人和政府建筑物的顶部安装 1,300 多块太阳能 电池板。
     
     
    The government buys surplus energy produced from the villagers if they do not use all of the amount that has been given to the household.
    如果村民没有用完所有提供给家庭的能源,政府就会购买村民生产的剩余能源。
     
    Praveen Bhai is 43 years old and works with clothes. With the extra money, he plans to buy a gas connection and stove. Many houses in the village cook food on wood-fired stoves which create smoke.
    Praveen Bhai 43 岁,从事服装工作。用多余的钱,他打算买一个煤气接头和炉子。村里的许多房子都用燃木火炉做饭,这会产生烟雾。
     
    He said, "I had to teach the kids under the streetlamp. Now they will be able to study inside the house."
    他说:“我不得不在路灯下教孩子们。现在他们可以在屋里学习了。”
     
    Modhera is known for its ancient Sun Temple which honors the sun god. And it is located in Prime Minister Narendra Modi's home state Gujarat. Gujarat will be holding elections later this year.
    Modhera 以其古老的太阳神庙而闻名,该神庙纪念太阳神。它位于总理纳伦德拉莫迪的家乡古吉拉特邦。古吉拉特邦将于今年晚些时候举行选举。
     
    Modi said earlier this month, "For a self-reliant India of the 21st century, we have to increase such efforts related to our energy needs."
    莫迪本月早些时候表示,“对于一个自力更生的 21 世纪印度,我们必须加大与能源需求相关的努力。”
     
    Reena Ben is 36 years old and sews clothes part time. The solar power has hugely helped her work.
    Reena Ben 36 岁,兼职缝制衣服。太阳能极大地帮助了她的工作。
     
    She said, "When we got access to solar power, I bought an electric motor worth 2,000 rupees ($24) to attach to the sewing machine. Now I am able to sew one or two more clothes daily."
    她说:“当我们获得太阳能时,我买了一台价值 2000 卢比(24 美元)的电动机,安装在缝纫机上。现在我每天可以多缝一两件衣服。”
     
     
    0/0
      上一篇:2022年11月04日 VOA慢速英语:埃塞俄比亚政府和提格雷部队同意结束“敌对行动” 下一篇:2022年11月04日 VOA慢速英语:FIFA:“最重要的项目”不是世界杯

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)