BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:人工智能驱动中国产业升级的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
As the latest tech frontier, the fast development of artificial intelligence is poised to play a pivotal role in driving China's industrial upgrade, experts and business leaders said.
专家和商界领袖表示,作为最新的科技前沿,人工智能的快速发展将在推动中国产业升级方面发挥举足轻重的作用。
Continuous technological advancements and increased application across a wide range of fields are also expected to give fresh impetus to the country's high-quality economic growth. Multimodal AI-powered large language models, or LLMs, which can process and generate content across multiple modalities — including text, images, audio and video — will lead further development of the AI industry, and bolster the revolution in industries such as computing power, servers and chips, they added.
技术的不断进步和各领域应用的日益广泛,也有望为中国经济的高质量增长注入新的动力。他们补充说,多模态人工智能驱动的大型语言模型(LLM)可以处理和生成文本、图像、音频和视频等多种模态的内容,将引领人工智能产业的进一步发展,并推动计算能力、服务器和芯片等行业的变革。
Meanwhile, Chinese tech companies' investment in state-of-the-art AI technology, which all major economies are scrambling to establish a beachhead in, is experiencing a robust upward trend, with sustained growth projected in the coming years.
与此同时,中国科技公司对最先进的人工智能技术的投资也呈现出强劲的上升趋势,预计未来几年将持续增长。
To gain a competitive edge in the global AI chatbot race, industry insiders said Chinese enterprises should put more resources into improving computing power and algorithms, accumulate more high-quality training data and ramp up investment in basic scientific research.
业内人士表示,为了在全球人工智能聊天机器人竞赛中获得竞争优势,中国企业应将更多资源用于提高计算能力和算法,积累更多高质量的训练数据,并加大对基础科学研究的投入。
AI is forecast to contribute $19.9 trillion to the global economy through 2030, and drive 3.5 percent of global GDP in 2030, according to a report released by global market research company International Data Corp.
根据全球市场研究公司国际数据公司发布的报告,预计到2030年,人工智能将为全球经济贡献19.9万亿美元,并在2030年推动全球GDP增长3.5%。
以上便是BBC新闻:人工智能驱动中国产业升级的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。